Модель коллекционная Пламенный Мотор «Армейский грузовик»   Набор для выращивания Зеленый капитал Вырасти, дерево! «Мелисса»   Сборная модель истребителя Revell Spitfire Mk.II 
everything – всё
Производные местоимения everything – всё; everybody - все, каждый и everyone - каждый употребляются в предложении в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения:
And if you go deeply into it, you will find that you will have to understand everything that exists in existence. Only then will your knowing about this rose be complete and total.
Постигая глубже, вы обнаружите, что нужно понять все существующее, только тогда ваше знание о розе будет полным.
 
And yet the first thing I have been taught to believe is that money was everything in America!
И все же первое, что я узнал, - деньги в Америке - это все!
 
As the cost of everything has skyrocketed of late, it seems that it`s going to be rough
Поскольку цены буквально на все взлетели вверх, то, кажется, нам придется туго
 
But you`ve only to assume that I, too, am a man et nihil humanum... in a word, that I am capable of being attracted and falling in love (which does not depend on our will), then everything can be explained in the most natural manner.
Да ведь предположите только, что и я человек есмь, и ничто человеческое... одним словом, что и я способен прельститься и полюбить (что уж, конечно, не по нашему велению творится), тогда все самым естественным образом объясняется.
 
Don`t you wish you`d taken a law degree? But, for those lucky few who did, some words of warning: check your information, and don`t believe everything you are told.
Востребованности профессиональных юристов остается только позавидовать, однако не стоит забывать о том, что стоит быть очень внимательным к источникам, из которых вы получаете информацию, чтобы не тратить время на «холостые выстрелы».
 
Even if we presume that our author has a very poor knowledge of West European socialist literature – as everything goes to show – such crying ignorance would be completely unpardonable.
Положим, наш автор, как это видно по всему, очень плохо знаком с западноевропейской социалистической литературой, но такое вопиющее невежество было бы уже совершенно непростительно.
 
Everything around was flowering, humming, singing; in the distance shone the waters of the lakes; a light-hearted holiday mood took possession of all.
Все кругом цвело, жужжало и пело вдали сияли воды прудов праздничное, светлое чувство охватывало душу.
 
Everything else I invent.
Все остальное я выдумала.
 

Яндекс.Метрика