Набор для рисования по номерам Schipper «Рождественские пряники»   Набор подарочный для выращивания Happy Plant «Живая открытка: Поздравляю-Вырасти удачу!»   Сборная модель Звезда Российский ударный вертолет "Черная акула" 
top-shop.ru
all – все
Местоимение all - весь, вся, все, всё - неизменяемое. Оно употребляется как в функции определения к существительному и личному местоимению, так и самостоятельно:
"As Kane would make Emelyn feel rather silly and more than a little inept as he avoided all of your magical lightning bolts and fireballs and sprays of all colors of the prism," Riordan was quick to leap to Celedon`s defense.
– А ты себя не чувствуешь бесполезным оттого, что Кейну нипочем все твои волшебные молнии, огненные шары и лучи всех цветов радуги? – с улыбкой пришел на выручку другу Риордан.
 
"Casting out I cast out!" and, turning in all directions, he began at once making the sign of the cross at each of the four walls and four corners of the cell in succession.
— Извергая извергну! — и тотчас же начал, обращаясь во все четыре стороны попеременно, крестить стены и все четыре угла кельи рукой.
 
"Eldar!" whispered Hadji Murad. And Eldar, hearing his name, and above all his master`s voice, leapt to his feet, setting his cap straight as he did so.
- Элдар, - прошептал Хаджи-Мурат, и Элдар, услыхав свое имя и, главное, голос своего мюршида, вскочил на сильные ноги, оправляя папаху.
 
"He led up to this on purpose. He took the trouble of writing all that so that people should come and grab him by the arm," observed Rogojin.
- К тому и вел, что за руки будут держать; на то и тетрадку прочел, - заметил Рогожин.
 
"I was telling them about, you know, the crazy stuff that happened to me, about how I got out here and all that," Carl told her.
– Я им рассказывал тут, понимаешь, все то сумасшедшее дело, которое со мной приключилось, насчет того, как я тут оказался и почему, – сказал ей Карл.
 
"I`ll pray for you all the rest of my life," the little girl declared hotly, and suddenly smiling again she rushed at him and hugged him warmly once more.
-- Всю мою будущую жизнь буду об вас молиться, -- горячо проговорила девочка и вдруг опять засмеялась, бросилась к нему и крепко опять обняла его.
 
"No!" he said, apparently abandoning all attempt to keep up appearances with Porfiry,
- Эх, не надо! - проговорил он, как бы уже совсем не скрываясь с Порфирием.
 
"Oh, come, come! You are exaggerating," said Ivan Petrovitch, beaming with satisfaction, all the same. He was right, however, in this instance, for the report had reached the prince`s ears in an incorrect form.
- Ну, это пре-у-ве-личение, - пробормотал Иван Петрович, впрочем, приятно приосанившись; но на этот раз он был совершенно прав, что "это преувеличение"; это был только неверный слух, дошедший до князя.
 

Яндекс.Метрика