Держатель с лупой Rexant «Третья рука» 12-0250   Сборная модель Звезда Самолет "Ту-160"   Сборная модель пассажирского самолета Revell Boeing 747-200 
top-shop.ru
himself (он сам)
Возвратные местоимения показывают, что исполнитель действия и объект, на который направлено действие – один и тот же.
Несмотря на то, что возвратные местоимения относятся к разным лицам, они все имеют перевод, не зависящий от лица: себя, себе, собой.
Примеры в предложениях на английском:
"And mind you don`t get drunk," added the giver, who himself had not partaken of the vodka.
- Ты смотри не запей, - сказал Оперов, который сам ничего не пил.
 
"But I was not killed by a thunderbolt," Matvey went on, crossing himself before the ikon and moving his lips.
- Но не убило меня громом, - продолжал Матвей, перекрестясь на образ и пошевелив губами.
 
"Would you be so kind, then, as to tell me something about St. Louis` Crusade?" he went on, balancing himself on his chair and looking gravely at his feet.
- Потрудитесь мне сказать что-нибудь о крестовом походе Людовика Святого, - сказал он, покачиваясь на стуле и задумчиво глядя себе под ноги.
 
After the play was over, obliged to keep to himself all he thought about it, he hurried across the bridge to Waterloo.
Когда спектакль кончался, Филип, огорчаясь, что ему не с кем поделиться впечатлениями, пересекал мост по дороге к Ватерлоо.
 
Albert decided to go forward himself.
Альберт решил и сам пойти вперед.
 
And Lisa understood this silence; with a child`s quick-sightedness she knew very well, too, when Agafya was displeased with other people, Marya Dmitrievna, or Kalitin himself.
и Лиза понимала это молчание; с быстрой прозорливостью ребенка она так же хорошо понимала, когда Агафья была недовольна другими - Марьей ли Дмитриевной, самим ли Калитиным.
 
But the main part of the goods ordered would be packed and sent off, as on the previous occasion, in a special cart also with three horses travelling at full speed, so that it would arrive not more than an hour later than Dmitri Fyodorovitch himself.
Но что главное "потребление" уложится и отправится сей же час особо, как и в тогдашний раз, в особой телеге и тоже тройкой и потрафит к сроку, "разве всего только часом позже Дмитрия Федоровича к месту прибудет".
 
He is so weak that he cannot feed himself.
Он настолько слаб, что не может сам есть.
 

Яндекс.Метрика