Кисточка Revell 39641   Набор для выращивания Rostokvisa «Гайлардия»   Набор для рисования по номерам Schipper «Высокогорье» 
him - его, ему, им, о нём
Объектное местоимение.
Дополняет предложение, уточняя смысл в плане «кому?», «кем?», «о ком?» и «кого?».
Примеры в предложениях на английском:
"Ah, love me, love me, my sweet, my savior," she whispered, bending over him.
- Ах, люби меня, люби меня, мой милый, мой спаситель, - прошептала она,пригибаясь к нему.
 
"Grandfather, why aren`t you eating?" Emelyan asked him.
- Дед, а ты чего не ешь? - спросил его Емельян.
 
"He shall gain no knowledge of it," she answered him.
— Он ничего не узнает, — ответила Фензиле.
 
"Hundreds of such spells," Wingham replied. He reached down and produced a thin black metal wand from his belt, holding it up before him.
- Я употребил не одну сотню таких заклинаний, - ответил Уингэм и вытащил из-за пояса тонкую черную металлическую волшебную палочку.
 
"I`ll look out for him," Brat said, and rode away to the inner gate which Arthur was waiting to open for him.
— Ладно, — отозвался Брет и поехал к задним воротам, у которых его ждал Артур.
 
"It`s not an uncommon failing, father," Aunt Pol told him.
– Это не столь уж редкая слабость, – сказала ему тетя Пол.
 
"No, it`s not Rakitin; it`s his brother Ivan Fyodorovitch upsetting him. It`s his going to see him, that`s what it is," Grushenka began, and suddenly broke off.
-- Нет, это не Ракитка, это его брат Иван Федорович смущает, это он к нему ходит, вот чтo... -- проговорила Грушенька и вдруг как бы осеклась.
 
"Of course, I must wake him. My business is too important. I`ve come in such haste. I`m in a hurry to get back to-day," he said in great agitation. But the priest and the forester stood in silence, not giving their opinion.
"Конечно надо будить: мое дело слишком важное, я так спешил, я спешу сегодня же воротиться", затревожился Митя; но батюшка и сторож стояли молча, не высказывая своего мнения.
 

Яндекс.Метрика