Набор для декора Ruges «Гляделки»   Сборная модель биплана Revell Stearman PT-13D Kaydet   Сборная модель пассажирского самолета Revell «Airbus A380 демонстрационный» 
economics - экономика
Из-за своего окончания (-s) это существительное выглядит как сущность множественного числа.
Однако это одно из исключений - переводимых в единственном числе.
Примеры в предложениях на английском:
A major benefit of the analysis was the insight it provided into the economics of opening and shutting down each site.
Основная польза от такого анализа заключается в том, что он выявляет эхономические основания решений об открытии и закрытии предприятий.
 
Alfred Marshall was a better historian than most of those who later attacked his economics as unhistorical speculative, and so on.
Альфред Маршалл был лучшим историком, чем большинство из тех, кто позже критиковал его экономическую теорию как внеисторическую, спекулятивную и т. д.
 
Decoupling is an idea that is based on bad economics – and on some Europeans` reluctance to accept the fact that Europe`s short but sweet economic expansion is also coming to an end.
Отделение – это идея, которая основана на плохой экономике и на нежелании некоторых европейцев принять тот факт, что короткая, но сладкая экономическая экспансия Европы тоже приходит к концу.
 
I learned more about option trading strategy by playing poker than I did in all my college economics courses combined.
Я узнал больше о стратегии торговли опционами, играя в покер, чем в результате изучения всех курсов экономики, пройденных мною в колледже, вместе взятых.
 
Ideally, it would have matched the underlying geological condition of the country and the economics of individual projects.
В идеальном случае налоговая система должна учитывать геологические условия залегания продуктивных отложений и экономику отдельных проектов.
 
Nothing in the history of finance, the evolution of cities, or modern economics provides a clear answer.
Чёткого ответа мы не найдём ни в истории финансов, ни в эволюции городов, ни в современной экономике.
 
Now, the economics branch is represented by disciplines of managerial training to 1/5, while the latter is made of disciplines in economics to more than 1/3.
Сегодня экономическая ветвь примерно на 1/5 представлена дисциплинами управленческого образования, а последнее не менее чем на 1/3 сформировано дисциплинами экономического знания.
 
The Stern Review Report on the Economics of Climate Change amounts to a call to action: it argues that huge future costs of global warming can be avoided by incurring relatively modest cost today.
Отчет Стерна по экономическим последствиям изменения климата призывает к действию: он утверждает, что огромных затрат в будущем, вызванных глобальным потеплением, можно избежать, потратив сравнительно скромную сумму сегодня.
 

Яндекс.Метрика