Набор для рисования по номерам Schipper «Щенок йоркширский терьер»   Набор подарочный для выращивания Happy Plant «Живая открытка: Поздравляю-Вырасти удачу!»   Сборная модель автомобиля 1:35 Revell British 4x4 Off-Road Vehicle"109 
weep - плакать
Irregular verbs!
weep,wept,weeping,weeps
Примеры использования в английских предложениях:
And Richard does nothing but weep with emotion, `Yes, I`ve found grace!
" А сам Ришар только плачет в умилении: "да, на меня сошла благодать!
 
And when I saw the training, I could not figure out whether it is time to weep or time to laugh.
Когда же я увидал обучение, я не мог понять, плакать мне или смеяться».
 
He began to cry out and gasp and weep all at the same instant.
Он и закричал, и задохнулся, и заплакал в одно мгновение.
 
He took out his handkerchief as though preparing to weep again.
Он вынул платок, как бы опять собираясь заплакать.
 
More than once he awaked his ten- or eleven-year-old friend at night, simply to pour out his wounded feelings and weep before him, or to tell him some family secret, without realising that this was an outrageous proceeding.
Он не раз пробуждал своего десяти или одиннадцатилетнего друга ночью, единственно чтоб излить пред ним в слезах свои оскорбленные чувства, или открыть ему какой-нибудь домашний секрет, не замечая, что это совсем уже непозволительно.
 
These words of encouragement and consolation were few and roughly said, but they affected the child and made her, for the moment, weep the more.
Как ни бесхитростны и как ни скупы были эти слова утешения и сочувствия, но они тронули девочку, и она заплакала еще горше.
 
What right had they to weep over or to talk about her?
Какое они имели право говорить и плакать о ней?
 
Would he still offer such kindness if he knew that—that even now with Agatha at my feet, I weep for myself?
Интересно, проявил бы рябинник такую же доброту, если бы знал, что плачет она по себе?
 
I only wept bitterly and so went away without saying anything.
Я только горько заплакал, да так и уехал, ничего не сказавши.
 
In his sleep Louise wept silently beside him; he put out his hand and touched the stone wall again - Everything shall be arranged. Everything.
Во сне рядом с ним тихонько плакала Луиза; он протянул к ней руку и дотронулся до каменной стены: «Все устроится. Все.
 
It was like a church I had once visited during Mass-the only sounds came from those who served, except where here and there the Europeans wept and implored and fell silent again as though shamed by the modesty, patience and propriety of the East.
Тут было тихо, как в церкви, куда я как-то вошел во время обедни, – слышно было только тех, кто служит, – разве что заплачет, взмолится и опять смолкнет какой-нибудь европеец, устыженный скромностью, терпением и внутренним благородством Востока.
 
No one had overheard what he said to her; but my mother wept no more; she regained her composure, and asked for food, but did not make her appearance nor change her plans.
Никто не слышал, что он сказал ей, но матушка уж не плакала больше; она успокоилась и кушать потребовала - однако не показалась и решения своего не переменила.
 
She wept quietly.
Она тихо заплакала.
 
Suddenly her arms as thin as sticks held him tightly, her head rested on his shoulder and the little girl wept softly, pressing her face against him.
Вдруг тоненькие, как спички, руки ее обхватили его крепко-крепко, голова склонилась к его плечу, и девочка тихо заплакала, прижимаясь лицом к нему все крепче и крепче.
 
The merchant and I knelt down side by side and wept and said our prayers.
Стали мы с купцом рядышком на коленки, заплакали и давай бога молить.
 
When he saw her under the sheet we covered her with, he wept like a woman.
– Мы накрыли ее простыней, а он, как увидел ее под этой простыней, разрыдался, словно малое дитя.
 
After a time Grandmamma`s power of weeping came back to her, and she began to recover.
Через неделю бабушка могла плакать, и ей стало лучше.
 
Alyosha looked and the whole picture of what Snegiryov had described to him that day, how Ilusha, weeping and hugging his father, had cried, "Father, father, how he insulted you," rose at once before his imagination.
Алеша посмотрел, и целая картина того, что Снегирев рассказывал тогда об Илюшечке, как тот, плача и обнимая отца, восклицал: "Папочка, папочка, как он унизил тебя!" -- разом представилась его воспоминанию.
 
Bess found Dick his cabin in the wild turmoil of a ship full of leavetakers and weeping relatives.
Бесси отыскала каюту Дика, несмотря на сутолоку, царившую на пароходе от множества провожающих и плачущих родственников.
 
Ivan was quietly weeping as he sat on his bed and stared out at the boiling, muddied river.
Иван тихо плакал, сидя на кровати и глядя на мутную, кипящую в пузырях реку.
 
The song, Lya-il-allysha, and the cry "Hadji Murad is coming!" and the weeping of Shamil`s wives, was the howling, weeping and laughter of jackals that awoke him.
Песня "Ля илляха", и крики: "Хаджи-Мурат идет", и плач жен Шамиля - это были вой, плач и хохот шакалов, который разбудил его.
 
What are you weeping for?
-- О чем плачешь-то?
 
What was he weeping over?
О чем плакал он?
 
You are trembling and weeping and crying and asking that you should be released because you want to join your group.
Ты дрожишь от страха, хнычешь и просишь, чтобы я отпустил тебя, чтобы ты смог присоединиться к остальным овцам.
 
He says that to me, but he weeps himself. I see that he cries like me.
Говорит он это мне, а и сам плачет, вижу я, как и я же плачет.
 
His mother is now in the town; she is a delicate and ailing woman, aged beyond her years; she weeps and positively grovels on the ground imploring mercy for her son.
Мать его теперь у нас; это слабая и больная женщина, старушка не по летам; она плачет и буквально валяется в ногах, выпрашивая за сына.
 
How she weeps and prays in the long silent nights--how she tries to hide from herself the thought which will return to her, that she ought to part with the boy, that she is the only barrier between him and prosperity.
Как она плачет и молится в долгие безмолвные ночи! Как старается скрыть от себя самой мысль, которая снова и снова к ней возвращается, - мысль, что она должна расстаться с мальчиком, что она - единственная преграда между ним и его благополучием!
 
Nay, the lad has even acknowledged that he often weeps at the thought that you are likely to spend your days with another, and not with him.
Мало того, парень не утаил от меня, что он часто плачет, думая о том, что вы будете принадлежать другому.
 
She`s liable to put on the weeps if she hears
Если она узнает, то начнет рыдать
 
The crowd weeps and kisses the earth under His feet.
Народ плачет и целует землю, по которой идет он.
 

Яндекс.Метрика