wave - колебаться
wave,waved,waving,waves
Примеры использования в английских предложениях:
A wave of faintness floated through his head like parachute silk, and he shut his eyes until the feeling passed.
Волна дурноты прошла по нему дуновением парашютного шелка, и он закрыл глаза, ожидая, пока это пройдет.
 
A wave rolled in from the sea, flowed over the right side of the bridge, and wet Volodya`s feet; two soldiers passed them, dragging their feet through the water.
Набежавшая волна с моря разлилась по правой стороне моста и замочила ноги Володе; два солдата, шлепая ногами по воде, прошли мимо него.
 
An additional advantage of these antenna devices is the circumstance that therein loop CL, as the load, self-matches with wave impedance of feeder 13.
Дополнительным преимуществом данных антенных устройств является то, что в них происходит автоматическое согласование контура CL, как нагрузки, с волновым сопротивлением фидера 13.
 
As the door opened, the wave of air that it created brought in a powerful smell of cold sweat.
Дверь распахнулась, и Уинстона обдало запахом старого пота.
 
By injecting more laser energy, the plasma wave travels at faster velocity, boosting the energy of the particle beam surfing on it.
При инжектировании большего количества лазерной энергии движение волны плазмы ускоряется, сообщая дополнительную энергию пучку частиц на этой волне.
 
It is necessary to note, that the groove 1` at a cage 1 of the wave generator may be embodiment in form of multiperiodic groove. Then positions and balance of forces will not change, and the gear ratio will change only.
Следует отметить, что дорожка качения Г на обойме 1 волнового генератора может быть выполнена и многопериодной, расположение и баланс сил от этого не изменятся, а изменится только передаточное отношение.
 
Now the probability density F (a summed) is the same for both F and F, so that they have the same dynamical properties which we shall determine by deriving the equation satisfied by the positive energy wave function F.
Далее плотность вероятности F (суммирование по а) одинакова для F и F, так что они имеют совпадающие динамические свойства. Мы найдем эти свойства, выведя уравнение, которому удовлетворяет волновая функция F с положительной энергией.
 
Screen image bounces or a wave pattern is present in the image
Изображение дрожит, или по нему бегут волны
 
And the speaker waved his hand and adjusted his cap.
- И говоривший махнул рукой и поправил шапку.
 
Besides, the fish are no longer a factor, and as for rebellion— He waved toward the bulkhead, beyond which lay the spacious new Naval headquarters, replacing those the fish had destroyed in Lunapolis on the lunar surface.
Кроме того, рыбы теперь больше не угрожают, а что касается восстания… – он махнул рукой в ту сторону, где раскинулись просторные здания штаба ВКС, построенные вместо тех, что разрушили рыбы в Лунаполисе на поверхности Луны.
 
But then there were the men – men in overcoats covered in oil and fastened at the waist with soldiers` canvas belts – who smiled and waved as they ran past, calling out: `How are things, Vera?
А мимо нее пробегали люди в замасленных, грязных пальто, подпоясанных солдатскими брезентовыми поясами, махали ей на ходу рукой, улыбались, кричали: – Вера, как жизнь?
 
Dessie waved wildly out the window, crying,
Десси рьяно замахала ему рукой из окна, крикнула:
 
Mama Nilla waved to him.
— она помахала ему рукой.
 
Somebody called to him from Choy`s but he only waved and went on, out the front of the sallyport, crossing Waianae Avenue to the officers` quarters, walking along it through the rain till he came to the alley behind Holmes`s corner house.
Тербер шагал под дождем мимо коттеджей, пока не дошел до переулка за угловым домом, в котором жил Хомс.
 
The bartender watched me go with an impressed-looking nod, and Dave waved from behind the pool table.
Бармен кивнул мне и проводил взглядом с бесстрастным выражением лица, Дейв помахал рукой от бильярдного стола.
 
The suckers of his tentacles anchored him to the shaft. He waved the knife in his right hand, praying for Bastard John or the newt-men or the armed divers to reach him.
Присосками щупалец Флорин закрепился на трубе, взмахнул правой рукой с ножом, молясь, чтобы ему на помощь пришел кто-нибудь - Сукин Джон, тритонолюди или вооруженные водолазы.
 
"Be off, Mavra, be off!" he cried, waving his hands at her, in a hurry to get rid of her.
- Ступай, Мавра, ступай, - отвечал он, махая на нее руками и торопясь прогнать ее.
 
I get bored all by myself; I have told you so over and over again, and you get on my nerves more than ever by waving your hands and creeping in and out in the mysterious way you do.
Мне одному скучно, я вам несколько раз говорил, а сами вы вашим беспрерывным маханием рук и хождением на цыпочках еще больше тоску нагоняете.
 
She said her good-byes in a flurry of air kisses, waving madly to everyone at the corner.
Шайлер попрощалась со съемочной группой, рассылая воздушные поцелуи и на углу еще раз помахав.
 
That morning, exasperated by his ghastly pallor, and his obstinacy in suffering in silence, she ended by waving her spoon about and crying: `You should go back yonder again, Monsieur le Cure, if you were so happy there
Но все было тщетно. И теперь, вконец рассердившись на то, что он такой бледный и так упрямо молчит и страдает, Тэза стала размахивать ложкой, как палкой, и воскликнула: – Вы бы вернулись туда, господин кюре, если там было уж так хорошо!..
 
The crisp guy waving the bra is the one we are after
Мы хотим поймать вон того пьяного чувака, который размахивает бюстгальтером
 
The intruder greeted him, vaguely waving the blade in his direction.
Незваный гость приветствовал его, вяло махнув лезвием.
 
“But you`re my man!” he shouted at Jezal, poking once more with his fingers, the feather on his hat waving this way and that.
– Ну все равно вы мой человек! – крикнул он Джезалю, снова делая выпады пальцами. Перо на его шляпе раскачивалось взад и вперед.
 
“More soldiers…!” Matt gasped, waving ahead, trying to warn.
– Там еще солдаты! – попытался предупредить Мэтт, махнув рукой вперед.
 
As a result a wave v3 that go to the drop port 83 is separated, and all others 63 waves afterpassing through the adder 86 occur in output port 82.
В результате выделяется волна v3, которая проходит в порт вывода 83, а все другие 63 волны после прохождения сумматора 86 оказываются в выходном порте 82.
 
As the wavelength goes below the size of the sphere, the first effect will be to introduce waves of higher angular momentum, so that the cross section becomes angular dependent.
Если же длина волны становится меньше размеров сферы, то прежде всего это сказывается на том, что приходится считаться с волнами с большими моментами количества движения,поэтому поперечное сечение становится зависящим от угла.
 
At first I mistook him for a reflection of the moon on the side of the softly rolling waves of the lake.
Сначала я даже принял его за блики лунного света на гребнях озерных волн.
 
I could hear her heart going firm and slow now not hammering and the water gurgling among the willows in the dark and waves of honeysuckle coming up the air my arm and shoulder were twisted under me
Слышу как сердце уже не колотится стучит спокойно мерно и вода журчит меж ивами во тьме и волнами накатывает жимолость а плечо и рука подо мной онемели
 
In these warm waters, the night-lights and the sound of the waves against the city`s flanks were softer, as if the sea was aerated and the light diffuse: brine and illumination became less starkly elemental.
В этих теплых водах вечерние огни и звук волн, бьющих по бокам города, были мягче, словно море впитало в себя воздух, а лучи рассеялись: и морская вода, и свет утратили свою свирепость.
 
Just as ridiculous and absurd as the fact that the ancients allowed the ocean to beat dully at the shore twenty-four hours a day, while the millions of kilogrammometers of energy residing in the waves went only to heighten lovers` feelings.
Так же смешно и нелепо, как то, что море у древних круглые сутки тупо билось о берег, и заключенные в волнах силлионы килограммометров – уходили только на подогревание чувств у влюбленных.
 
The mixing action of waves can cause water droplets to be incorporated into the oil, forming a water-in-oil emulsion which has a much higher viscosity than the oil from which it is formed.
Перемешивающее воздействие волн может также привести к тому, что капельки воды, будут сливаться с нефтью, образуя водонефтяную эмульсию.
 
The theory of shock waves decay on the basis of Formula for the derivatives behind the shock wave front is presented in the following text.
Ниже дана теория затухания ударных волн на основе формул для производных за фронтом ударной волны.
 

Яндекс.Метрика