Игра настольная для компании Magellan «Корпорация гоблинов»   Набор акриловых красок Revell для спортивной машины   Нож для художественных и дизайнерских работ Зубр «Мастер» 09317 
suspect - подозревать
suspect,suspected,suspecting,suspects
Примеры использования в английских предложениях:
I declare, I was base enough to suspect Evgenie at first; but it seems certain that that cannot be the case, and if so, why is she interfering here?
Ей богу согрешил, подумал третьего дня на Евгения Павлыча. Но оказывается, что и быть не может, а если быть не может, то для чего она хочет тут расстроить?
 
If I`m right in what I suspect and he found out, he could send her west!
Если я права в моих подозрениях, и он об этом узнает, он может отправить ее на запад!
 
If necessary, from the suspect and the accused, as well as from the victim or the witness, may be taken an obligation to appear.
При необходимости у подозреваемого, обвиняемого, а также потерпевшего или свидетеля может быть взято обязательство о явке.
 
Mr. Oldbuck paused a moment, and then answered with firmness - No, my lord; I cannot think you have any reason to suspect the truth of what she has told you last, from no apparent impulse but the urgency of conscience.
Мистер Олдбок на миг задумался, но затем твердо ответил: — Нет, милорд, не думаю, чтобы у вас было какое-либо основание сомневаться в правдивости того, что она вам недавно сказала. Ее побуждала к этому только совесть.
 
Of the things which you suspect and imagine we had no idea at all.
- В тех поступках, которые вы нам приписываете, мы не виноваты.
 
Such refusal shall be admissible only at the initiative of the suspect or of the accused.
Такой отказ допускается только по инициативе подозреваемого или обвиняемого.
 
The recent arrest and transferral to Arusha of a prominent suspect in the Rwandan genocide,
недавний арест и перевод в Арушу известного лица, подозреваемого в совершении геноцида в Руанде,
 
We have registered a case when we have serious grounds to suspect that the death of a man (Mr.A.A.Rassadkin) was caused by militia beating.
Нами зафиксирован случай, когда есть серьезные основания подозревать, что гибель человека (Рассадкин А.А.) наступила в результате побоев в милиции.
 
But alas! the prince never suspected any such subtleties!
Но, увы, князь и не подозревал таких тонкостей.
 
I`ve suspected him for a long time.”
Я давно подозревала его.
 
If Appleton knew she had that paper, or suspected that she had it, she was in deadly danger.
Если Эплтон узнает, что бумага у нее, Энн грозит смертельная опасность.
 
In 2002, there were 51 extrajudicial killings/attempts, resulting in the death of 66 suspected persons and 46 bystanders.
В 2002 году было совершено 51 покушение на убийство во внесудебном порядке, в результате чего погибли 66 подозреваемых и 46 случайных прохожих.
 
Not that he suspected any immediate danger - if this was a trap, why bother to help the group escape from the Okhranka raid?
То есть непосредственной опасности Грин не предполагал – если это ловушка, то зачем выводить Боевую Группу из-под удара Охранки?
 
Possibly he counted on Gania`s complaisance; for Totski had long suspected that there existed some secret understanding between the general and his secretary.
Тоцкому подозревалось по крайней мере что-то в этом роде, подозревалось существование какого-то почти безмолвного договора, основанного на взаимном проникновении, между генералом и Ганей.
 
Resistance should be suspected in compliant patients if HBV DNA levels increase by 1 log or more.
Если концентрация ДНК ВГВ возросла в 10 раз и более при соблюдении пациентом режима лечения, следует заподозрить развитие устойчивости.
 
The wiser of the two men suspected some sort of razzle-dazzle
Более проницательный из них начал подозревать обман
 
"What do you mean?" said I, half suspecting him to be mad.
– Что это значит? – спросил я, начиная подозревать, что имею дело с помешанным.
 
A long time ago, man would listen in amazement to the sound of regular beats in his chest, never suspecting what they were.
Когда-то, в давние времена, человек с удивлением прислушивался, как в груди раздается звук размеренных ударов, и не понимал, что это.
 
At the same time, if the mistakes committed in an argument all point in the same direction and if this direction agrees with what we may conceive the analyst`s ideology to be, we are probably within our rights in suspecting ideological bias.
Тем не менее если все ошибки, сделанные в ходе рассуждения, указывают в одном направлении, а это направление соответствует тому, что мы считаем идеологией исследователя, то мы, наверное, вправе заподозрить влияние идеологии.
 
Neither the next day, when the alarm was raised, nor at any time after in his life, did anyone dream of suspecting that he was the criminal.
Ни на другой день, когда поднялась тревога, и никогда потом во всю жизнь, никому и в голову не пришло заподозрить настоящего злодея!
 
She had been coming to school for the last two months without his even suspecting it.
В школу она ходила месяца этак два, по собственной охоте, а он и не подозревал об этом.
 
They had been suspecting since the morning that something had happened to Chandan Muni - he`s not speaking and his eyes are full of tears.
С самого утра они подозревали, что с Чанданом Муни что-то произошло — он не разговаривал, а его глаза были полны слез.
 
When he walked too far along the line, the French sentry, not suspecting that this soldier understood French, cursed him.
Когда же он зашел слишком далеко за линию, то французский часовой, не подозревая, что этот солдат знает по-французски, в третьем лице выругал его.
 
Wish and learn to smooth away the surly wrinkles, to raise your lids frankly, and change the fiends to confident, innocent angels, suspecting and doubting nothing, and always seeing friends where they are not sure of foes.
Так вот пожелай и научись разглаживать угрюмые морщины, поднимать смело веки; смени бесенят на доверчивых, невинных ангелов, глядящих без подозрений, без опаски и всегда видящих друга друга, когда не знают твердо, что перед ними враг.
 
"What are you doing?" she went on in the same whisper; you must stay, he suspects you as it is.
- Куда же ты? - продолжала она тем же шепотом,- останься, он уже и так тебя подозревает.
 
Explosive, no doubt, but then from his point of view he has something to explode about if detectives are put on his track and he suspects his own household of doing it.
Вспыльчив, как порох, не спорю, а впрочем, его можно понять: поневоле вспылишь, если к тебе приставили сыщиков, причем, как ты подозреваешь, не кто иной, как твои собственные домочадцы.
 
Furthermore, research has indicated that in their dealings with suspects and known offenders (regardless of the forms of criminal behavior involved) the police and other officials often treat members of the different social classes differently.
Далее, исследователи указывают на то, что полиция и другие органы власти дифференцированно подходят к представителям разных классов, невзирая на вид совершенного ими преступления.
 
He knew he could narrow his range of suspects if he tried hard enough, especially now that he had a more accurate idea of the time of the murder.
Он знал: если как следует постараться, можно сузить круг подозреваемых, особенно теперь, когда у него появилось более точное представление о времени убийства.
 
Of the 22 suspects named by KPP-HAM, only 8 were charged.
Из 22 подозреваемых, указанных в докладе КРНПЧВТ, обвинения были предъявлены лишь восьми лицам.
 
Still, he had been able to warn four or five suspects to escape to Canada.
Однако ему удалось своевременно предупредить несколько человек, которым угрожал арест и которые успели бежать в Канаду.
 
The suspects were kept in the station lockup overnight
Подозрительных лиц заперли на ночь в кутузке при полицейском участке
 
With the change of the Tribunal from one centred on the investigation and arrest of suspects to one centred on the trial of accused, the Registry will focus its attention on the end-date for the Tribunal in all its workplaces.
С изменением направленности работы Трибунала с проведения расследований и ареста подозреваемых на проведение судебных процессов над обвиняемыми Секретариат будет ориентироваться на дату завершения Трибуналом своей работы по всем направлениям.
 

Яндекс.Метрика