steer - направлять
steer,steered,steering,steers
Примеры использования в английских предложениях:
Assisted in the establishment of a task force to oversee and steer the process of the restoration of government authority throughout the country
Оказывалась помощь в создании целевой группы по надзору за процессом установления государственной власти на всей территории страны и его регулировании
 
He`s nothing but a steer for a bust-out joint
Он просто заманивает посетителей в игорный притон
 
Some manufacturers prefer that you use their own software and steer clear of the Add Printer Wizard.
Если вашего принтера нет в окне Принтеры и факсы Windows XP, придется просить компанию, которая его выпустила, прислать драйвер.
 
The task of American statesmanship should hence be to steer Japan in that direction.
Поэтому американское руководство должно помогать Японии двигаться в этом направлении.
 
The taxi-drivers steer fares to clip joints for a standard forty percent of the sucker`s bill
Таксисты подвозят своих пассажиров к заведениям, где с посетителей дерут втридорога, за фиксированные сорок процентов от счета облапошенного клиента
 
There would be a way, I decided, to steer him in that direction if it became necessary, or to discover something that would point to the Gambler.
Я решил, что в случае необходимости нужно будет как-нибудь исподволь подвести его к этому открытию: например, внезапно обнаружить что-нибудь, что выведет его на Игрока.
 
This is the wild woman he must steer with care down a lifelong path, away from Monday morning.
Это мегера, которую он обречен до конца дней своих заботливо вести по жизни, прочь от того понедельника.
 
Well, can you steer it?
— И управлять ты им не можешь?
 
He didn`t really know, that was the devil of it, and the books on the subject Mike Hanlon steered him to down at the Derry Public Library weren`t much help.
Он не знал, в этом-то и крылась загадка, а книги, которые ему посоветовал отыскать Майк Хэнлон в публичной библиотеке Дерри, тоже не смогли помочь.
 
He took her arm and steered her toward the Tempo.
Схватив Дебби за руку, он потащил ее к «темпо».
 
I ate my breakfast before the sun was up; and heaving anchor, the wind being favourable, I steered the same course that I had done the day before, wherein I was directed by my pocket compass.
Позавтракав до восхода солнца, я поднял якорь и при попутном ветре взял с помощью карманного компаса тот же курс, что и накануне.
 
I steered a course to avoid them.
Я постарался обойти их стороной.
 
Jeb steered me to an empty counter and then went to get enough bread for three.
Джеб подвел меня к пустующей стойке и отправился за хлебом для нас троих.
 
The beam pointed in the meridian and could be steered in elevation by adjusting the phase of the dipoles in the north-south arm.
Луч был ориентирован по меридиану и его угол места мог изменяться коррекцией фазы диполей направления север-юг.
 
The policy and regulatory frameworks established at national and international levels will determine whether investment and consumption decisions are steered towards low-carbon options.
Политика и законодательные положения, принятые на национальном и международном уровнях, будут определять, насколько те или иные решения относительно инвестиций и энергопотребления будут направлены на использование низкоуглеродных вариантов.
 
We diagonally traversed the Channel, fighting a strong current, and steered between the minefields and the British killer groups toward the Outer Hebrides.
Преодолевая'сильное подводное течение, мы пересекли пролив по диагонали и, лавируя между минными полями и британскими группами сторожевиков, направились к Гебридским островам.
 
A steering committee was established in June 2002 to oversee UNOG security projects.
В июне 2002 года был создан руководящий комитет для надзора за осуществлением проектов укрепления безопасности ЮНОГ.
 
As it is shown in FIG. 8, pulley 20 is fixed on the shaft of the steering device 16 and has kinematic connection through the ropes with pulleys 22 of direction rudders 13 of the lift contour.
Как показано на фиг.8, на вале рулевого устройства 16 закреплен шкив 20, обеспечивающий посредством троса кинематическую связь со шкивами 22 рулей направления 13 подъемного контура.
 
Mr. Gomez Robledo (Mexico) expressed appreciation to the Chairman for the tremendous efforts he had made in steering the Working Group towards a consensus.
Г-н Гомеш Робледо (Мексика) выражает признательность Председателю за огромные усилия, предпринятые им по руководству деятельностью Рабочей группы с целью достижения консенсуса.
 
OIOS recommends that the IMIS Steering Committee develop a strategic plan for IMIS covering the next two bienniums.
УСВН рекомендует Руководящему комитету по ИМИС разработать стратегический план для ИМИС, охватывающий два следующих двухгодичных периода.
 
The rudderless self was told to be its own steering mechanism, the rootless self was instructed to root itself in itself while, plainly, continuing to pay for the services of the new guides, the cartographers of the altered states of America.
Лишённой руля личности велели стать собственным рулевым механизмом, лишённой корней личности приказали укоренять себя в себе, продолжая, естественно, оплачивать услуги новых гидов, картографов преображённых штатов Америки.
 
The taxi drifted in stop-and-go traffic, the driver thumping the steering column in tune with the radio.
Такси плыло по течению в переменном потоке, водитель постукивал по рулевому колесу в такт звучавшим из приемника мелодиям.
 
When speed came off, the rudder - because of the destroyed boost mechanism - would be stiff, like a car`s power steering which had failed, only more so.
Когда скорость спадет, руль из-за искореженного стабилизатора заест.
 
Within the United Nations, the role of the Senior Management Group, the Steering Committee on Reform and Management and the Management Policy Committee were critical.
В рамках Организации Объединенных Наций чрезвычайно важную роль играли Группа старших руководителей, Руководящий комитет по реформе и управлению и Комитет по вопросам политики в области управления.
 
After breakfast Luke steers me straight to the office of a lawyer.
После завтрака Лука ведет меня прямо в контору адвоката.
 

Яндекс.Метрика