Набор для рисования по номерам Schipper «Ангел»   Настольная игра Мосигра За бортом (Life boat). Дополнение   Раскраска-триптих по номерам Schipper «Магнолия» 
start - запускать
start,started,starting,starts
Примеры использования в английских предложениях:
A DOCTYPE declaration is a line or two of code at the start of your (X)HTML document that describes the particular DTD being used.
Объявление DOCTYPE представляет собой строку или две строки кода, размещенные в начале документа (X)HTML и описывающие используемую DTD.
 
And the nature of the dreams was that the moment he fell asleep, under his bed he would start seeing millions of lions, dragons, tigers, crocodiles, all sitting under his small bed.
А содержание этих снов было следующим: лишь только он засыпал, как он видел тысячи львов, драконов, тигров, крокодилов, прячущихся под его небольшой кроватью.
 
As data are transmitted from the broadcast unit 8 to the consumer unit 10, the consumer unit 10 can also start transmitting data to the broadcast unit 8.
При осуществлении передачи данных от вещателя 8 к потребителю 10, потребитель 10 также может начать передачу данных к вещателю 8.
 
As well to start letting Elayne know that she was not in charge.
- Очень хорошо. Так и Илэйн поймет, что не она тут главная.
 
Before you start playing you have to set up your starting bankroll (from $5,000 to $1,000,000).
Перед тем как вы начнете играть, вам будет нужно проставить величину ваших начальных ресурсов (от 5 тыс. до 1 млн долл.).
 
But somebody had to start making universes.
— Но ведь кто-то должен был начать производить вселенные.
 
For example, milk has B-like qualities; if a person with Type A blood drinks it, their system will immediately start the agglutination process in order to reject it.
Например, молоко обладает В-подобными лектинами; если его употребил "носитель" крови группы А, то в организме сразу же начнется процесс агглютинации с целью отторжения этого продукта.
 
Have a seat on the couch there and I`ll start the water boiling.
— Устраивайтесь на диване, а я вскипячу воду.
 
After the sex act it started thinking about the opposite, which again creates the taste for sex.
После сексуального акта он начинает думать о противоположном, которое вновь рождает вкус к сексу.
 
As I passed her, she started forward, a terror shining in her eyes.
Когда я поравнялся с ней, она сделала шаг вперед. Страх за меня светился в ее главах.
 
As the dealer started handing them out, there were bursts of laughter from the crowd-a release of tension.
Дилер принялся одаривать разведчиков, они принимали его дары со смехом, в котором чувствовалось облегчение после недавнего напряжения.
 
Between eight and eight-thirty, the cars started to arrive at the Sanctuary.
Между восемью и восемью тридцатью в Убежище стали прибывать автомобили.
 
Did they go into their friends` place before they started their walking tour?
— Они заходили в квартиру друзей, перед тем как отправиться на прогулку?
 
For example, DELL, started by Michael Dell in his college dorm room, used to be a tiny public company, but grew into one of the largest computer firms in the world.
Например, Dell, основанная Майклом Деллом в комнате студенческого общежития, одно время была крошечной фирмой, а теперь она - один из крупнейших производителей компьютерной техники.
 
For she`d felt, very clearly, that odd little thrill or vibration that always came before the sounding of the Warning; and even before her voice had died away, the sirens started up.
Она отчетливо ощутила тот странный легкий трепет, ту дрожь, которая всегда возникала перед объявлением тревоги; еще не стих ее голос, как завыли сирены.
 
He didn`t want to be around when the police started swarming through the hotel asking questions, but he didn`t want to be on anyone`s suspect list either.
Не хочется тут околачиваться, когда по отелю начнет рыскать полиция, задавая вопросы, однако точно так же не хочется вызывать у кого-нибудь подозрение.
 
As a daughter of a woman who fought for women`s rights during the independence movement and was instrumental in starting one of the first women`s institutions in India, I should feel a genuine sense of pride in the election of Patil.
Как дочь женщины, боровшейся за права женщин во время движения за независимость и внесшей большой вклад в учреждение одной из первых женских организаций Индии, я должна бы искренне гордиться избранием Патил.
 
Damien and I stood awkwardly just inside the reception hall, which was starting to fill up with uncomfortable-looking human parents, a few human siblings, a bunch of fledgling students, and several of our vampire professors.
Мы с Дэмьеном неловко топтались в зале, который уже начал заполняться смущенными родителями, немногочисленными братьями-сестрами, стайкой человеческих школьников и нашими учителями-вампирами.
 
He was cautiously pleased with the August 2003 agreement of the WTO members: the starting point must be that access to essential medicines was an integral part of the right to health.
Он испытывает сдержанный оптимизм в отношении соглашения, достигнутого в августе 2003 года членами ВТО: исходить следует из того, что доступ к необходимым лекарствам является составной частью права на здоровье.
 
How`s a guy starting to creak pull this off?”
И как старый хрен мог такое провернуть?
 
In fact, the capillary pressure PJ is variable in time starting with a maximum Pc = P?, and thereafter capillary pressure in the block decreases very quickly with an increase in bubble dimension.
В действительности, капиллярное давление Р'к изменяется во времени от некоторого максимума Рк = Р'к, после чего капиллярное давление в блоке падает очень быстро с увеличением размера капли.
 
It is a measure of the change in degree of organisation, or ordering, of both the reacting molecules themselves and of the distribution of energy within them, on going from starting materials to the transition state;
Хорошо известное возрастание скорости реакции при повышении температуры обусловлено, по существу, возрастанием доли реагирующих молекул, запас энергии которых превышает требуемый минимум.
 
Let`s explore each part separately, starting with the label field, which is optional.
А теперь давайте рассмотрим по отдельности каждую составную часть команды, начиная с необязательного поля метки.
 
Network assessments have been around almost as long as host assessments, starting with the Security Administrator Tool for Analyzing Networks (SATAN), released by Dan Farmer and Wietse Venema in 1995.
Методы сетевой оценки применяются почти также долго, как и оценка хостов, начиная с пакета SATAN (Security Administrator Tool for Analyzing Networks), выпущенного в 1995 году Дэном Фармером (Dan Farmer) и Вьетце Венема (Wietse Vcnema).
 
After a period of ischemia, the clamps were removed and blood flowing into the kidney starts again, that moment was taken as the onset of reperfusion.
После завершения периода ишемии зажимы снимали, и кровь вновь начинала поступать в почку, с этого момента отсчитывали время реперфузии.
 
He starts seeing people as skeletons, he starts seeing people as rotten bodies, as dirty things.
Он начинает смотреть на людей как на скелеты, как на разлагающиеся тела, как на что-то отвратительное.
 
Intensive mixing of gas and air in one vortex of flow leads to fast gas combustion, which starts in the prechamber and finished in the inlet into the conical part of the dome.
Интенсивное перемешивание газа и воздуха в едином закрученном потоке приводит к быстрому сгоранию газа, которое начинается в форкамере и заканчивается на входе в коническую часть купола.
 
Keeping rivers and oceans healthy - it starts with you.
СОХРАНЕНИЕ ЗДОРОВЬЯ РЕК И ОКЕАНОВ: НАЧИНАТЬ НУЖНО С СЕБЯ.
 
Simultaneously with the beginning of air delivery to the cavity 8 of the compressor cylinder 17, fuel injection starts through the channel 14 with the help of the device 12.
Одновременно с началом подачи воздуха в полость 8 компрессорного цилиндра 17 через канал 14 с помощью устройства 12 начинает впрыскиваться топливо.
 
The agonist starts in a primitive way by counting the differential equations and the unknowns which are to satisfy them.
Агонист начнет с простейшего подсчета числа дифференциальных уравнений и неизвестных, которые должны им удовлетворять.
 
The book starts covering its topics in depth immediately; much of the introductory material from previous editions has been removed.
Книга сразу начинается с подробного рассмотрения вопросов; большая Часть вступительного материала, имеющегося в предыдущих изданиях, была удалена.
 
The program starts monitoring the hot folder when the user starts importing images using a profile with the Check Hot Folder every option enabled.
Автоматическая проверка горячей папки запускается при команде пользователя импортировать изображения, используя профиль, в котором отмечена опция Проверять Горячую папку каждые.
 

Яндекс.Метрика