Модель автомобиля 1:43 Пламенный Мотор Porsche Panamera S. В ассортименте   Сборная модель самолета Revell P-51D Mustang   Сборная модель самолета Revell Supermarine Spitfire Mk-22/24 
stand - стоять
Irregular verbs!
stand,stood,standing,stands
Примеры использования в английских предложениях:
But not to remain long absent; for Cook, who has the reputation of being extremely good-hearted, says, whatever they do, let `em stand by one another now, Towlinson, for there`s no telling how soon they may be divided.
Но отсутствует она недолго, ибо кухарка, которая слывет особой чрезвычайно добросердечной, говорит, что как бы там ни было, но теперь они должны поддерживать друг друга, потому что, быть может, им придется скоро расстаться.
 
But to lose the chance to stand before thousands and stir them by telling about divine love and the evening and morning star...
Да, но уж тогда не стоять ему перед тысячной аудиторией, не потрясать сердца речами о священной любви, о звезде утренней и вечерней...
 
Consider it yourself, listen, stand here!...
Ты посуди, слушай, стань сюда…
 
Could she stand the gaff?
Сможет ли она все это вынести?
 
For much she loves to play with the mysteries of magic, and I have known her stand whole nights watching the stars and making a pretence to read them.
Она все пытается проникнуть в тайны мистических знаний, это ее любимая забава, и ночи напролет простаивает на крыше и наблюдает звезды, делая вид, будто умеет их читать.
 
He got up, and agitatedly smoothed back his already greased-down hair. `I can`t stand it any more.
– Он встал, нервно приглаживая и без того зализанные волосы. – Больше не могу терпеть.
 
I can`t stand the food at the ptomain domain
Я не выношу еду в этой столовке
 
I don`t know who is prepared to stand that.
Не знаю, кто бы мог вынести такое.
 
Almost tripping, she stepped from the field onto bare rock and stumbled back until she stood by the wormhole opening.
Споткнувшись, она сошла с поля на каменную поверхность пола и продолжала пятиться, пока не оказалась возле выхода из «червоточины».
 
And he and his descendants stood athwart the northern marches and denied them to the enemy.
Он и его потомки охраняли границу у северных болот, не пропуская врага.
 
Annishen stood in the master bedroom.
Аннишен остановилась в спальне.
 
As she stood there pouting, refusing to pluck a single plum, it occurred to Serge to shake the tree violently.
Пока она дулась, Серж не сорвал ни одной сливы и вдруг надумал сильно потрясти дерево.
 
At sight of the heap of bank paper and gold that lay in front of us, between the candles, or rolled upon the floor alongside, I stood astonished.
И в изумлении застыл перед грудой золота и кредиток, что рассыпались на столе меж свечами и попадали на пол.
 
At the table stood a man in his shirt sleeves; he had thrown off his coat; it lay upon the bed; and he was unfolding a blue paper parcel in which were a couple of pounds of bread, and some little sausages.
У стола стоял господин в очень истрепанном сюртуке (он уже снял пальто, и оно лежало на кровати) и развертывал синюю бумагу, в которой было завернуто фунта два пшеничного хлеба и две маленькие колбасы.
 
But he said she just stood there, counting nickels and dimes out of that knotted rag, and he came and gave her the two tickets and then he looked past her through the window and saw Uncle Doc and he knew who she was.
А она, значит, стоят, пяти - и десятицентовые отсчитывает из тряпицы; выдал он ей два билета, а потом глянул мимо нее в окошко, дядю Дока увидел и понял, кто она такая.
 
But it too, this image, seemed more tranquil: like a swan rising out of the reeds of a bog, it stood out from the other unbeautiful figures surrounding it, and as I fell asleep, I flung myself before it in farewell, trusting adoration....
Только он сам, этот образ, казался успокоенным: как полетевший лебедь - от болотных трав, отделился он от окружавших его других неблаговидных фигур, и я, засыпая, в последний раз припал к нему с прощальным и доверчивым обожанием...
 
Alyosha, standing at the door, frowned and signed to Kolya not to speak of Zhutchka, but he did not or would not notice.
Алеша, стоявший у дверей, нахмурился и кивнул было Коле украдкой, чтобы тот не заговаривал про Жучку, но тот не заметил или не захотел заметить.
 
Anyway I kept standing there looking down at the game and freezing my ass off
Я стоял там, наблюдая за игрой, и продрог, блин, как черт
 
As they rode down the valley, they passed three ruined towers, standing some distance apart and all showing signs of great antiquity.
Они миновали три разрушенные башни, стоящие поодаль одна от другой и явно очень древние.
 
Before me was standing a person with a stupid smile, the "madam" herself, who had seen me before.
Передо мной стояла одна личность, с глупой улыбкой, сама хозяйка, отчасти меня знавшая.
 
Before the steps was standing Panshin`s light carriage.
Перед крыльцом стояли дрожки Паншина.
 
But something strange must have happened to her visitor: he remained standing at the same place by the door. With a fixed and searching glance he looked mutely and persistently into her face.
Но, должно быть, что-то странное произошло и с гостем: он продолжал стоять на том же месте у дверей; неподвижно и пронзительным взглядом, безмолвно и упорно всматривался в ее лицо.
 
Concentrating more on hiding his face, Bruenor stumbled and bumped into a duergar soldier standing two steps above him.
Опустив капюшон еще ниже, он ускорил шаг и почти сразу же столкнулся со стоявшим двумя ступеньками выше воином.
 
Halyk Bank offers SME clients standardised lending programmes, designed to meet different business requirements, which depend on the financial standing of the company, collateral available and the tenor of the loan.
Народный Банк предлагает клиентам МСБ стандартизированные программы кредитования, предназначенные для удовлетворения различных потребностей бизнеса, зависящих от финансового положения компании, залогового обеспечения и срока кредита.
 
A gambler who risks his all on a single throw stands to gain a great deal.
Игрок, который рискует поставить все, чем он располагает, на одну карту, может выиграть очень много.
 
And so at last we came within sight of Annu, which after Memphis has been seen is no large town, but stands on raised ground, before which are lakes fed by a canal.
День начал клониться к вечеру, и тут впереди показался Ана. После Мемфиса меня поразило, что город такой маленький. Он стоит на возвышении, в ожерелье озер, питаемых каналом.
 
Calls upon OIC Member States to reach an effective formula or mechanism that guarantees coordination on issues of concern to the Islamic world, with a view to adopting common stands in all international fora.
призывает государства— члены ОИК выработать эффективную формулу или механизм, которые обеспечивали бы координацию действий по вопросам, тревожащим исламский мир, с тем чтобы они могли выступать с единых позиций на всех международных форумах;
 
For a while he stands just within the screen of woods beside the right-of-way, still hidden.
Он стоит в лесу перед полосой отчуждения, спрятавшись за редкой изгородью деревьев.
 
It simply stands empty.
Просто стоит пустая.
 
Since financial leverage multiplies the underlying business risk, it stands to reason that firms that have high business risk should be reluctant to take on financial leverage.
Финансовый рычаг умножает базовый риск, связанный с данным видом деятельности, поэтому предполагается, что фирмы, характеризующиеся высокой степенью этого вида риска, должны неохотно принимать на себя финансовый рычаг.
 
The Bcc field (which stands for blind carbon-copy) does likewise but is deleted from the message before it is sent.
Поле Вcс (от blind carbon-copy) делает то же, но перед отправкой это поле удаляется из сообщения.
 
To the abbot`s relief, Dracula has apparently tired of this debate, and he stands up suddenly, vigorously.
— К облегчению настоятеля, его собеседник, видимо, утомлен спором и легко поднимается на ноги.
 

Яндекс.Метрика