Модель автомобиля 1:42 Пламенный Мотор BMW M3 DTM   Набор для выращивания Rostokvisa «Петрушка»   Трафарет металлический и штампы Pergamano Садовая мебель 
stand - стоять
Irregular verbs!
stand,stood,standing,stands
Примеры использования в английских предложениях:
Always remember this, Scarlett, I can stand anything from you but a lie—your dislike for me, your tempers, all your vixenish ways, but not a lie.
Запомните навсегда, Скарлетт: я могу стерпеть от вас что угодно, кроме лжи, — и вашу неприязнь, и ваш нрав, и все ваши злобные выходки, но только не ложь.
 
And it was well that they should stand together,--a pair who held in grip and could direct at will the potent capital which two nations had contributed to the development of the land under the Pole.
Этот союз был чрезвычайно удачной комбинацией: вдвоем они держали в руках и управляли всем огромным капиталом, который две нации вложили в разработку природных богатств страны, лежащей у Северного полюса.
 
Could you stand to go there again tomorrow?
Ты не смог бы пойти туда еще раз завтра?
 
Don`t stand for any trouble from him. Tell him to sod off
И не позволяй ему тут хулиганить. Пускай уматывает отсюда
 
Griffen started to stand politely, but she was already on her way, weaving her way majestically through the other tables.
Гриффен начал вежливо вставать из-за стола, но Май была уже далеко, величаво проплывая между столиками.
 
He grabbed a nearby rope and swung down to stand by the drow, Hooter clutching his tunic and rolling along for the ride.
Он схватился за ближайшую веревку и стремительно слетел вниз, прямо к Дрову. Ух-Ух, который крепко вцепился в куртку следопыта, проделал этот путь вместе с ним.
 
I can`t stand anymore of this big time living
Мне уже надоело строить из себя знаменитость
 
I can`t stand the stuff, I just don`t like the taste.” He says this readily, proud to be able to report to his old coach that he has not abused his body.
Я эту дрянь не перевариваю, просто вкуса не терплю, — с готовностью отвечает Кролик: он горд, что не пренебрегал заботой о своем теле и теперь имеет возможность доложить об этом своему бывшему тренеру.
 
And he and his descendants stood athwart the northern marches and denied them to the enemy.
Он и его потомки охраняли границу у северных болот, не пропуская врага.
 
And yet, on that hot spring day, as I stood looking at the grave, it hit me.
Но только сейчас, жарким весенним днем, пока я стояла у могилы, на меня вдруг обрушилось осознание кошмара происшедшего.
 
As it stood overlooking everything it seemed to explain all about Burma—why the boys had gone north and died, why the troopers bustled to and fro, and why the steamers of the Irrawaddy Flotilla lay like black-backed gulls upon the water.
Глядя на пагоду, которая словно бы свысока поглядывала на все окружающее, я понял многое: ради чего парни умирают на севере Бирмы, почему на улицах так много солдат, а рейд, словно черными чайками, усеян пароходами флотилии Иравади.
 
At that instant another door flew open quickly, and in the doorway stood the girl I had seen the previous evening in the garden.
В это мгновенье другая дверь гостиной быстро распахнулась, и на пороге появилась девушка, которую я видел накануне в саду.
 
Beyond the ironbound doors stood a single room, used only for gatherings of the city`s eight ruling matron mothers.
За обитой железом дверью находилась единственная комната, используемая только для совещаний восьми правящих верховных матерей.
 
Both turned and faced the six or seven grotesque creatures, who stood there in the sunlight, solid, casting shadows, moving, and yet so incredibly unreal.
Оба повернулись туда, где стояли на солнце, отбрасывая длинные тени, шесть или семь уродов — рослые, живые, осязаемые и все же какие-то нереальные.
 
Brother Archangias, aroused from his slumber, stood erect in the breach, striking the stones with his stick and swearing abominably.
В это время брат Арканжиа уже проснулся и стоял возле отверстия в стене, ударяя по камням дубинкою и отвратительно ругаясь.
 
But he still stood there, holding the door, staring down at his feet in their buttoned boots.
Но он не отходил от двери и стоял, глядя вниз на свои ботиночки с пуговицами.
 
"Right here," Caroline said, pointing to the corner she was standing in.
— Вот здесь. — Кэролайн показала на угол, где она стояла.
 
And how he talked to you, Dounia! said the mother, looking timidly at her daughter, trying to read her thoughts and, already half consoled by Dounia`s standing up for her brother, which meant that she had already forgiven him.
И как он говорил с тобою, Дуня! -- сказала мать, робко заглядывая в глаза дочери, чтобы прочитать всю ее мысль, и уже вполовину утешенная тем, что Дуня же и защищает Родю, а стало быть, простила его.
 
As we stepped into the vast enclosed court of the castle I got a shock; for the first thing I saw was the stake, standing in the center, and near it the piled fagots and a monk.
Очутившись на просторном огороженном дворе замка, я вздрогнул, ибо прежде всего я увидел столб, торчавший посреди двора, а возле него кучу хвороста и монаха.
 
But his advisers, some of whom played a key role in shaping Nigeria`s foreign policy in the 1970`s, are keen to use the gas-flaring issue to demonstrate Yar`Adua`s resolve and standing as a pan-African leader.
Но его советники, некоторые из которых играли ключевую роль в формировании внешней политики Нигерии в 1970-х годах, твердо намерены использовать вопрос сжигания газа, чтобы продемонстрировать решимость Ярадуа и его положение панафриканского лидера.
 
But what says Sir Arthur, whose dreams are of standing armies and German oppression?
Но что говорит сэр Артур, которому снятся вражеские армии и засилье немцев?
 
File folders in wire standing holders or in stackable trays within easy reach can be practical for this kind of "pending" paperwork.
Прозрачные файлы в пружинных папках, которые лежат на расположенных друг под другом лотках в пределах досягаемости, могут оказаться наиболее практичными для "текущей" бумажной работы подобного рода.
 
For who could tell but what the next morning, so soon as I popped out of the room, the harpooneer might be standing in the entry, all ready to knock me down!
Кто его знает, а вдруг наутро, выйдя из комнаты, я тут же наткнусь на гарпунщика, готового сбить меня с ног ударом кулака!
 
He had risen, and was speaking standing up.
Он давно уже стоял, говоря.
 
- You look pale, Margaret," she continued, "and the tear stands in your eye?
Вы побледнели, Маргарет, и в глазах ваших заблестели слезы? — продолжала она.
 
A chair which stands unevenly on its feet is useless as a support.
Стул, неровно стоящий на ножках, не годится в качестве опоры.
 
Benny comes over to where Harry stands at the window looking out and asks, Whajja do for Father`s Day?
Бенни идет через зал и, подойдя к окну, возле которого стоит и смотрит наружу Гарри, спрашивает его: — Как прошел праздник?
 
He stands out as a person of mark.
Он выделяется из всех как очень известный человек.
 
I told him of routs and surprises, and desperate last stands and faint hopes, and the pitiless pursuit of fugitives and the dead upon the field.
Рассказал о поражениях и нападении врасплох, о безнадежных сопротивлениях и безжалостном преследовании бегущих, о трупах на полях сражения.
 
Say the name of the town that stands near Castle Discordia and I`ll release you.
— Скажи мне название города, который стоит у замка Дискордия, и я освобожу тебя.
 
The Chase Manhattan Bank stands out, controlling 16 companies, more than twice as many as Morgan Guarantee Trust, which controls the second largest number of companies.
Особенно выделяется «Чейз Манхэттен бэнк», контролирующий 16 компаний,— более чем в два раза больше, чем «Морган гэранти», который занимает второе место по числу контролируемых компаний.
 
The company used to barnstorm all over the country making one night stands in hick towns
Труппа обычно гастролировала по всей стране, останавливаясь на одну ночь в провинциальных городках
 

Яндекс.Метрика