Машина фрикционная Tongde «Джип» В71665. В ассортименте   Набор для рисования по номерам Schipper «Маяк»   Сборная модель Звезда Пассажирский авиалайнер «Боинг 767-300» 
precede - предшествовать
precede,preceded,preceding,precedes
Примеры использования в английских предложениях:
A few days later he was on his way to England, where he discovered that the job was just about the worst imaginable—he was to precede the first wave and blow up beach obstacles.
Через несколько дней он уже ехал в Англию, где обнаружил, что его работа была едва ли не худшей из всего, что только можно вообразить: ему предстояло идти перед первой волной атакующих и уничтожать береговые препятствия.
 
But one thing is certain: intelligence has to precede them.
Во всем этом только одна вещь является определенной: им должен предшествовать разум.
 
He remained a long, long time in the room which had belonged to our grandmother, and during that time the rest of us kept silence in the divannaia, or only whispered to one another on the subject of who should precede whom.
Он очень долго пробыл в бабушкиной комнате, и во все это время мы все в диванной молчали или шепотом переговаривались о том, кто пойдет прежде.
 
It would be helpful if you were to precede the report with an introduction.
Было бы полезно, если бы ты начал свой отчет с введения.
 
Now, if c were a member of A, then c would precede every duration x contained in B.
Теперь, если бы с было членом А, тогда с предшествовало бы любой длительности х, входящей в В.
 
Therefore, you must precede your property/method test with a test for the object (assuming the object is not one that is fully backward-compatible).
Поэтому необходимо предварительно проверить существование объекта (если этот объект не обладает полной обратной совместимостью):
 
Three small vertical lines will precede the pattern drawing.
Рисунок, изображающий модель, будет предваряться тремя маленькими вертикальными линиями.
 
When we link or associate experiences with one another, we assume that the experiences which precede the others in our mental sequence occurred "earlier" in time than the recollections which follow them.
Когда мы связываем или ассоциируем опыты, то уже предполагаем, что какие-то из них предшествуют другим — случились во времени “раньше”, чем воспоминания, следующие за ними.
 
-- public, there remains but one end,-the oblivion that is preceded by toleration and cenotaphed with contempt.
— Все это неизбежно должно привести к одному только концу: к забвению, которому предшествует равнодушие и за которым следует презрение.
 
A long line of country artisans, makers of scythes, had preceded the grandfather of the new Nazi dignicary, who had been the first co raise himself above his semipeasant condition by becominga lawyer.
Длинная цепочка сельских ремесленников, производивших косы, предшествовала деду нового нацистского сановника, первым поднявшимся над своим крестьянским происхождением и ставшим адвокатом.
 
He remembered afterwards that his packing had preceded the master`s disappearance; but at the time he suspected nothing.
Впоследствии он вспомнил, что укладывание вещей предшествовало отъезду хозяина, но тогда у него не зародилось ни малейшего подозрения.
 
Newman appeared not to hear these remarks, but preceded them to a couple of rooms on the first floor, which some kind of attempt had been made to render habitable.
Ньюмен как будто не слышал этих замечаний и проводил обеих леди в две комнаты во втором этаже, из которых кое-как постарались сделать нечто пригодное для жилья.
 
Now the trumpets blew, and silence fell, and then, preceded by heralds in golden tabards, Carlos, Marquis of Morella, followed by his squires, rode into the ring through the great entrance.
Загремели трубы, затем наступила тишина. Предшествуемый герольдами в золотых одеждах, через главный вход на арену выехал маркиз Морелла в сопровождении свиты.
 
Our conference today has been preceded by a series of conferences and meetings in more than one city in more than one continent.
Нашей нынешней конференции предшествовал целый ряд конференций и совещаний, проведенных в разных городах на разных континентах.
 
The sixtieth session of the Commission is preceded by meetings of seven working groups in connection with the following items:
До начала шестидесятой сессии Комиссии проводятся совещания семи рабочих групп по рассмотрению следующих пунктов:
 
The thunder preceded the rain that began that afternoon and fell relentlessly over the next forty-eight hours.
Сначала гром – а за ним и дождь, который начался днем и не унимался уже больше двух суток.
 
As you saw in the preceding section, it is also possible to express the choice format directly in a format string.
Как показано выше, условия выбора формата можно указать непосредственно в строке подстановки.
 
Few are ready to recognise that the rise of Fascism and Nazism was not a reaction against the socialist trends of the preceding period, but a necessary outcome of those tendencies.
Мы до сих пор не хотим видеть, что расцвет фашизма и нацизма был не реакцией на социалистические тенденции предшествовавшего периода, а неизбежным продолжением и развитием этих тенденций.
 
I learned with pleasure that he had caused the captives of the preceding day to be liberated in safety; and many traits of mercy, and even of generosity, are recorded of this remarkable man on similar occasions.
К большой своей радости, я узнал, что он приказал отпустить взятых накануне пленников целыми и невредимыми; и в памяти людей сохранилось немало подобных случаев, когда этот замечательный человек проявлял черты милосердия, даже великодушия.
 
In the column WITH ABOVE RECORD? it is indicated with an "Y" if the comment belongs to the line preceding it, the column is left blank if this line is not related to the line above it.
В колонке WITH ABOVE RECORD? (С предыдущей записью?) указывается "Y" (Да), если комментарий принадлежит к предыдущей строке. Колонка остается пустой, если не связана с предыдущей строкой.
 
In the preceding discussion, F comes up as a strange bi-product of an elaborate Green`s theorem calculation.
В тексте этого параграфа вектор А появляется как странный побочный результат довольно длинного вычисления в стиле теоремы Грина.
 
It was only when hard pressed, as in the preceding scene, that he lost his apparent composure.
Только под давлением тяжелых обстоятельств, как мы видели в предшествующей сцене, он мог утратить видимость самообладания.
 
The preceding chapter`s retelling of the usual reasons for favoring randomness does not distinguish between the standard and the fractal models.
Пересказывая в предыдущей главе общеизвестные доводы в пользу случайности, я не делал каких-либо различий между стандартными и фрактальными моделями.
 
The short remarks of the preceding paragraph suffice to exhibit the developments of the second Part here following under that aspect which I suggested in § 1 of the present chapter.
Короткие замечания предыдущего параграфа достаточно четко очерчивают основной круг идей, на которых .будет построено исследование, предстоящее нам во второй части книги.
 
And that very apprehension, that very wonder, brought on the spasm in his throat that always precedes such attacks, and he fell unconscious into the cellar.
-- И вот именно от этого настроения, от этой мнительности, от этих вопросов и схватывает его горловая спазма, всегда предшествующая падучей, и он летит стремглав без сознания, на дно погреба.
 
And where Irene seems hard and cruel, as in the Bois de Boulogne, or the Goupenor Gallery, she is but wisely realistic--knowing that the least concession is the inch which precedes the impossible, the repulsive ell.
И когда Ирэн кажется жестокой и чёрствой — как в Булонском лесу или в галерее Гаупенор, — она лишь проявляет житейскую мудрость: она знает, что малейшая уступка влечёт за собой невозможную, немыслимо унизительную капитуляцию.
 
For this analysis, which precedes the forthcoming survey cycle, the Commission had been assisted by a task force consisting of Commission members and government and staff representatives.
Для этого обследования, за которым последует цикл обследований, Комиссия учредила Рабочую группу, в состав которой вошли члены Комиссии и представители администрации и персонала.
 
I write the date in European format, in which the day precedes the month, and merge it into a folder name.
я записал дату в европейском формате, где число стоит перед месяцем, и объединил ее с именем папки.
 
She relies-he relies-on the highest knowledge that precedes all learning, and they know that whatever will be will be for the best.
Она опирается (он опирается) на высочайший уровень знания, превосходящий все, чему можно научиться, и они знают — все идет от хорошего к лучшему.
 
So the one who heard it precedes the word; the word cannot be in the beginning.
Так что, тот, кто слышит, предшествует слову; слово не может быть в начале.
 
The fact that torture generally precedes extrajudicial executions skews the statistics on torture.
Поскольку, как правило, жертвы внесудебных казней еще и подвергаются пыткам, статистические данные об этих преступлениях, видимо, не являются полными.
 
“Perhaps you are bored with me, G——v (this is my surname), and you would like . . . not to come and see me at all?” he said in that tone of pale composure which usually precedes some extraordinary outburst.
- Может быть, вам скучно со мной, Г-в (это моя фамилия), и вы бы желали... не приходить ко мне вовсе? - проговорил он тем тоном бледного спокойствия, который обыкновенно предшествует какому-нибудь необычайному взрыву.
 

Яндекс.Метрика