Кисть Revell для окрашивания моделей   Сборная модель вертолета Revell Agusta A-109 K2   Сборная модель самолета Revell Boeing B-17F «Memphis Belle» 
need - нуждаться
need,needed,needing,needs
Примеры использования в английских предложениях:
"Then by thy leave I go forthwith to give orders to prepare," replied Sakr-el-Bahr, for all that he was a little troubled in his mind by this need to depart again so soon.
— Тогда, с твоего позволения, я сейчас же пойду распорядиться, — заспешил Сакр аль-Бар, хотя необходимость выйти в море именно сейчас несколько встревожила его.
 
Again, if x is a temporary assigned only once, this condition is surety satisfied and need not be checked.
Если х представляет собой временную переменную, присвоение которой выполняется только один раз, это условие выполняется и его можно не проверять.
 
Although they might not agree with either of these two apocalyptic predictions, many of Europe`s leaders are coming round to the view that there is a need for change, and that the Greek case has revealed a flaw at the center of the project.
Хотя многие из европейских лидеров могут и не согласиться с этими двумя апокалипсическими предсказаниями, они соглашаются с мнением, что назрела необходимость в переменах и что случай с Грецией показал недостаток в самой сути проекта.
 
Among those challenges is the need for immediate availability of funds to initiate country-level programmes in crisis situations.
Среди этих проблем отмечается необходимость безотлагательного получения финансовых средств для начала осуществления страновых программ при возникновении кризиса
 
And if I couldn`t, I`d give you the supplies you`d need to go on with.
— А если мне это не удастся — снабдить вас всем необходимым, что может понадобиться вам в пути.
 
At the same time, since there is no need for providing a time shift between the on and off time of the indicating lights in the urban environment, there is no need for using the control circuit.
При этом, поскольку в условиях города отсутствует необходимость организации временного сдвига при включении и выключении световых индикаторов, необходимость использования схемы управления отсутствует.
 
Based on the number of projects everyone agrees must be completed for the organization to stay healthy, the executives agree with the need to double project flow within the year.
Учитывая, что все согласны с тем, какое число проектов должна выполнять организация для сохранения собственного благополучия, руководители проектов не могут возражать против удвоения числа выполняемых проектов в течение года.
 
Because end users will want to open Word, PowerPoint, and Excel files, you will also need to recommend the ideal Linux office suite, as well as additional open-source solutions.
Пользователи, несомненно, намерены работать с файлами Word, PowerPoint и Excel, поэтому им будет нужно порекомендовать идеальный во всех отношениях офисный пакет для Linux, а также дополнительные открытые решения.
 
A surprising idea you`ve concocted there; as though we needed your money!...
«Вот вздумали чем удивить: нужны нам очень ваши деньги!..
 
After all, we have gotten used to regarding as valor only valor in war (or the kind that`s needed for flying in outer space), the kind which jingle-jangles with medals.
Ведь мы привыкли под доблестью понимать доблесть только военную (ну, или ту, что в космос летает), ту, что позвякивает орденами.
 
And now the other things he needed to do began to click into place.
Разрозненные мысли начали укладываться в должном порядке.
 
But capital constraints and project interactions often create problems of such complexity that linear programming is needed to sort through the possible alternatives.
Но ограниченность капитала и взаимовлияние проектов зачастую настолько усложняют анализ возможных альтернатив, что для оценки их приоритетности не обойтись без линейного программирования.
 
Dick had rung off at this point - perhaps that was a piece of ingratitude for he needed grist for the grinding activity of his mind.
Тогда— то Дик и повесил трубку, проявив, пожалуй, неблагодарность, -ведь чтоб жернов его мысли заработал, ему требовалось зерно для помола.
 
Elicit an associated reference experience for the needed resources Create a new anchor for these resources by touching yourself in a different location than you did to anchor the problem state.
Проясните связанный с этим референтный опыт, необходимый для нахождения нужных ресурсов. Создайте новый якорь для этих ресурсов, дотрагиваясь до себя в ином месте, чем то, где вы заякорили проблемное состояние.
 
He looked as if he needed feeding up, as if he was wasted with passions he had never had the courage to pursue far enough.
Он выглядел так, как будто нуждался в дополнительном питании, как будто был изнурен страстями, удовлетворить которые у него не хватало мужества.
 
He needed the rest of you to lead and to protect him from the darkness.”
Ему нужны были вы все, чтобы вести и защищать его от тьмы.
 
A low, ominous growl escaped, the beast shuddering with pleasure, needing primitive satisfaction.
У него вырвалось зловещее рычание, чудовище дрожало от удовольствия, нуждаясь в примитивном удовлетворении.
 
All his hungry senses were fixed on that wash of luminance, searching for her. Needing her.
Все его изголодавшиеся чувства устремились к волне света, изнемогая от желания найти ее и от тоски по ней.
 
Changes made in this way will take place immediately, without needing to restart the browser, or even refresh the page, if the preferences are opened in a separate tab.
Изменения, вносимые таким образом, вступают в действие немедленно; при этом не только не требуется перезапускать браузер, но, если параметры отображаются на отдельной вкладке, не надо даже обновлять страницу.
 
If you have time to spare, there are organisations needing older volunteers, including people from a non-English- speaking background.
Если у вас есть свободное время, вы можете оказать неоценимую помощь организациям, которым требуются пожилые волонтеры, включая тех, кто приехал из неанглоговорящей страны.
 
In any case who can argue against forensic inspectors needing to have skulls on their tables?
И еще, кто спорит – работа у судмедэкспертов такая, что черепа у них стоят на столах и всякий может с улицы зайти…
 
It is strongly recommended that all new hires attend the session, as well as any long-term employee needing a 'refresher'.
Настоятельно рекомендуется, чтобы на этом собрании присутствовали все новички, а также работники-старожилы, которым нужно 'освежить материал'.
 
So far we have assumed that a CPU needing a locked mutex just waits for it, either by polling continuously, polling intermittently, or attaching itself to a list of waiting CPUs.
До сих пор мы предполагали, что центральный процессор, которому требуется мьютекс, просто ждет, пока тот не освободится, опрашивая его состояние постоянно или периодически, либо присоединяясь к списку ожидающих процессоров.
 
The way her eyes fixed on him at that moment, trusting him, needing him.
Она верила в него, нуждалась в нем.
 
"I appreciate the offer, but I`d as soon do what needs doing and then go back to where I belong." He surveyed the hurrying throngs on the sidewalks bleakly.
— Я благодарен тебе за предложение, но хотел бы как можно скорее сделать то, что должен здесь сделать, а потом вернуться туда, где мое место, — он оглядел толпы спешащих по тротуарам людей.
 
Additional resources were allocated for development and the special needs of Africa, and there were modest, yet necessary, increases for drug control, crime prevention and human rights.
Так, запрошены дополнительные ресурсы на цели развития и особые потребности Африки, а также предусмотрено небольшое, но, тем не менее, необходимое увеличение ассигнований на борьбу с наркотиками, предупреждение преступности и права человека.
 
America needs to tackle inequality at its root, by giving more Americans the ability to compete in the global marketplace.
Америка должна энергично приняться за ликвидацию неравенства «на корню», предоставив американцам возможность конкурировать на мировом рынке.
 
As a result IRKUT may raise about $200 mn, which the producer of Su-30 (combat aircraft) and MC-21 (prospective short-medium airliner) needs to finance its investment program.
В результате размещения ИРКУТ может привлечь порядка $200 млн, которые нужны производителю Су-30 (боевой самолет) и МС-21 (перспективная разработка ближне-среднемагистрального самолета) на финансирование инвестиционной программы.
 
Considering ways to assist countries in meeting their own local, regional and national planning needs while also addressing the need for comparative data across countries and regions of the world;
рассмотреть возможные способы оказания помощи странам в удовлетворении их местных, региональных и национальных потребностей в области планирования, обеспечив при этом сопоставимость данных между странами и районами мира;
 
Everyone needs time to play, but some let it degenerate into laziness.
Всем нужно время для развлечений, но у некоторых это переходит в бездельниченье.
 
I must needs be so unlucky as to be called Trifon.
Надо же несчастье такое, что меня Трифоном зовут.
 
If something chances that Susan needs to know right away, we`ll use the red stone in the rock wall at Green Heart.
- Если потребуется срочно поставить в известность Сюзан о каких-то изменениях в наших планах, воспользуемся красным камнем в стене парка "Зеленое сердце".
 

Яндекс.Метрика