like - нравиться
like,liked,liking,likes
Примеры использования в английских предложениях:
"And so do I!" the boy, who had once declared that he knew who had founded Troy, cried suddenly and unexpectedly, and he blushed up to his ears like a peony as he had done on that occasion.
-- И я тоже! -- вдруг и уже совсем неожиданно выкрикнул из толпы тот самый мальчик, который когда-то объявил, что знает, кто основал Трою, и крикнув точно так же, как и тогда, весь покраснел до ушей как пион.
 
"And you`re going to face her like that," she said.
– Ты хочешь встретиться с ней в этом облике?
 
"Excellent," the admiral repeated, absently tapping the edge of the table with a light-pencil that he contrived to wield like an ivory-and-gold baton.
— Очень хорошо! — повторил адмирал, рассеянно постукивая по краю стола лазерной указкой, почему-то казавшейся в его руке маршальским жезлом, украшенным золотом и слоновой костью.
 
"He`s not drunk, but he keeps babbling like a lunatic," Pyotr Ilyitch thought as he watched him go.
"Не пьян ведь, а какую ахинею порет!" подумал вслед ему Петр Ильич.
 
"How dare you grin at me like that?" she shouted furiously, rushing at the invalid, whose mocking smile drove her to distraction.
- Да чего ты на меня усмехаешься, - как-то неестественно вскрикнула она и бросилась вдруг к Ипполиту, не вынеся его едкой усмешки.
 
"I rather like going through the pockets," she remarked.
- Мне нравится осматривать карманы, - заметила она.
 
. Now she`s like some shopman or cashier, she has grown hard-hearted, and she`s always cross. . . .”
Теперь она какой-то приказчик, эконом, ожесточенный человек, и всё сердится...
 
A dock wall ran along the river, oily water licking at the rusted faces of barges floating like rotting giants.
Портовая стена возвышалась вдоль берега реки, грязные волны лизали ржавые, прогнившие носы великанских барж.
 
But I suppose she liked him, since she called him.
А, знать, он ей понравился, что позвала его.
 
He didn`t mind; liked it, in fact.
Он не возражал, наоборот, ему нравилось.
 
He liked music. He often attended concerts and even the opera in London, depending upon which artists were to sing.
Он любил музыку и часто бывал на концертах, даже в лондонской опере – если исполнители того стоили.
 
He obviously liked seeing my body, even if, for the moment, he watched like one frozen, eyes wide and face carefully controlled.
Ему, несомненно, нравилось рассматривать мое тело, пусть даже пока он казался оцепеневшим, с широко раскрытыми глазами и непроницаемым лицом.
 
I confess that I was filled with curiosity, but I was aware that Holmes liked to make his disclosures at his own time and in his own way, so I waited until it should suit him to take me into his confidence.
Признаться, меня мучило любопытство, но я знал, что Холмс любит давать пояснения только тогда, когда сам находит это нужным, и терпеливо ждал, когда он соблаговолит поделиться со мной своим открытием.
 
I had chanced to pay about six shillings for a travelling-cap worth eighteen pence, and he made of the fact a text for a sermon. He said that this was a rich country and that the people liked to pay two hundred per cent on the value of a thing.
Мне пришлось заплатить около шести шиллингов за дорожное кепи ценой не больше восемнадцати пенсов, а он сделал из этого факта текст, достойный проповеди, заявив, что Америка - богатая страна и ее гражданам нравится переплачивать за вещи вдвое.
 
I liked the science books but I didn`t dig that other stuff.
Мне нравились ученые книжки, но остальные я просто не переваривал.
 
Some of those whom she liked best did not have much money to spend.
Иные юнцы, которые особенно нравились ей, имели в своем распоряжении не слишком много денег.
 
He has a submissive nature, weak and loving, liking better to love and to obey than to command.
Его натура подчиняющаяся, слабая, любящая, предпочитающая любить и повиноваться, чем повелевать.
 
I don`t want you to look upon me as a monster, as I have a genuine liking for you, you may believe me or not.
Не хочу, чтобы вы меня за изверга почитали, тем паче, что искренно к вам расположен, верьте не верьте.
 
I may say, my dear lady, that I took a liking to you both at first sight and love you as brother and sister.
Потому что и вас, милая барышня, и его - я с первого разу полюбил, как родных.
 
I was quite right in not liking that excursion to Soden ... quite right!
Недаром мне не нравилась эта поездка в Соден... недаром!
 
It never occurred to my mind that possibly poor Ilinka was suffering far less from bodily pain than from the thought that five companions for whom he may have felt a genuine liking had, for no reason at all, combined to hurt and humiliate him.
Я не сообразил того, что бедняжка плакал, верно, не столько от физической боли, сколько от той мысли, что пять мальчиков, которые, может быть, нравились ему, без всякой причины, все согласились ненавидеть и гнать его.
 
The person who must exploit others may take a certain liking to one who lends himself to exploitation, but also despises him; he will think of a compulsively modest person as either stupid or hypocritical.
Человек, испытывающий навязчивую потребность эксплуатировать других, может испытывать определенную симпатию к тому, кого он эксплуатирует, но в то же время его презирать; о навязчиво скромном человеке он будет думать как о глупце или лицемере.
 
The setting sun (why was Kraft surprised at my not liking the sunset?) aroused in me a new and unexpected sensation quite out of keeping with my surroundings.
Закат солнца (почему Крафт удивился, что я не люблю заката?) навел на меня какие-то новые и неожиданные ощущения совсем не к месту.
 
There`s no such thing as not liking or disliking golf.
– Так не бывает, чтобы люди не знали, любят они гольф или нет.
 
He is a chickenhawk who likes sex with boys in their middle teens
Он педераст, который практикует половые сношения с подростками
 
He likes bathing and so do I.
Он любит купаться и я тоже.
 
He likes to do things in a big way
Он все делает с размахом
 
I`ve met the likes of you before
Я таких, как ты, уже видел
 
John likes to wash up immediately after the meal
Джон любит помыть посуду сразу после еды (Удовольствия от процесса мытья посуды Джон, скорее всего, не испытывает. Просто он считает правильным мыть посуду сразу после еды).
 
Nothing`s as he likes it - this is not right, and that he can`t fancy.
Все не по нем: и то нехорошо, и тем не угодил.
 
She likes needle candy best of all
Она предпочитает колоться
 
She likes praise but can`t stand the knocks
Она любит, когда ее хвалят, и не выносит критики
 

Яндекс.Метрика