Набор для создания квиллинг-панно Азбука тойс «Яблоня»   Набор для создания свечей Lori «Сказочный домик»   Сборная модель танка Звезда «КВ-1 с пушкой Ф32» 
like - нравиться
like,liked,liking,likes
Примеры использования в английских предложениях:
"Do I look like a doctor to you?" I asked.
— Я что, очень похож на врача? — парировал я.
 
"Freeze!" he snapped at the outline, wondering fleetingly if this was what it was like to go insane.
— Не двигаться! — выкрикнул Ференцо в сторону очертания, а в голове мелькнула мысль, не так ли сходят с ума.
 
"I almost feel like we`re just camping," his wife tells her visitors.
«Мне кажется, мы все время на колесах», — сказала его жена журналистам.
 
"I still don`t like it," he said, seven days later, as the tough little mountain ponies carried them down the winding road.
– Я и теперь не одобряю нашего побега, – сказал он семь дней спустя, когда они верхом на крепких горных лошадках ехали вниз по извилистой дороге.
 
"N-no, I hardly think she is actually mad," whispered Ptitsin, who was as white as his handkerchief, and trembling like a leaf. He could not take his eyes off the smouldering packet.
- Н-нет, это, может быть, не совсем сумасшествие, - прошептал бледный как платок и дрожащий Птицын, не в силах отвести глаз своих от затлевшейся пачки.
 
"No matter..." thought Andrey Yefimitch, wrapping himself in his dressing-gown in a shamefaced way and feeling that he looked like a convict in his new costume.
"Всё равно... - думал Андрей Ефимыч, стыдливо запахиваясь в халат и чувствуя, что в своем новом костюме он похож на арестанта.
 
"There is no smell like sex," Garp wrote.
«Запах секса неповторим, — писал Гарп.
 
"What images would you like to see?" he asked her.
— А что тебе хотелось бы увидеть? — спросил он.
 
He began to look at her at times, with a speculative eye-not very critically, for he liked her-but with an attempt to weigh her personality.
Фрэнк начал временами присматриваться к жене - не слишком критически, ибо он любил ее, но стараясь правильно оценить ее сущность.
 
He wondered which aspects of his own personality he could say he liked and which he disliked.
Например, такое: какие черты характера в себе тебе нравятся, а какие – нет?
 
I confess that I was filled with curiosity, but I was aware that Holmes liked to make his disclosures at his own time and in his own way, so I waited until it should suit him to take me into his confidence.
Признаться, меня мучило любопытство, но я знал, что Холмс любит давать пояснения только тогда, когда сам находит это нужным, и терпеливо ждал, когда он соблаговолит поделиться со мной своим открытием.
 
I liked that spoof of university life in your magazine
Мне понравилась пародия на университетскую жизнь в вашем журнале
 
I liked the spark of character I had seen in her.
К тому же по нескольким брошенным Элис словам и взглядам я составил ясное представление о ее характере, и этот характер вызвал у меня симпатию.
 
I listened, and I liked what I heard.
Просто мне нравилось то, что я слышу.
 
Raskolnikov particularly liked this place and the neighbouring alleys, when he wandered aimlessly in the streets.
Раскольников преимущественно любил эти места, равно как и все близлежащие переулки, когда выходил без цели на улицу.
 
She liked his looks, undoubtedly.
Ей нравилось, как он выглядит, – без сомнения.
 
He felt he shouldn`t be liking Wynonna Judd as much as he was, because if somebody had asked him if he`d enjoy a country vocalist singing plaintively about love, he`d have probably said no he wouldn`t, based on his preconceptions.
Ричер подумал, что она совсем не должна ему нравиться, потому что, если бы кто-нибудь спросил его, хочет ли он послушать жалобную песню в стиле кантри про любовь, он, скорее всего, отказался бы, поскольку у него были совсем другие предпочтения.
 
I was quite right in not liking that excursion to Soden ... quite right!
Недаром мне не нравилась эта поездка в Соден... недаром!
 
If there was a sincere liking between George and the Major, it must be confessed that between the boy and his uncle no great love existed.
Если между Джорджем и майором существовала искренняя приязнь, то между мальчиком и его дядей, нужно сознаться, не было особенной любви.
 
In Clyde`s case, liking him but a little, she still could not resist the desire to use him.
Клайд почти не нравился ей, но она не могла противиться желанию его использовать.
 
Sir Leicester in a great chair looks at the file and appears to have a stately liking for the legal repetitions and prolixities as ranging among the national bulwarks.
Сэр Лестер, покоясь в огромном кресле, смотрит на пламя камина и, кажется, величественно одобряет перегруженное бесчисленными повторами судейское многословие, видимо почитая его одним из оплотов нации.
 
The person who must exploit others may take a certain liking to one who lends himself to exploitation, but also despises him; he will think of a compulsively modest person as either stupid or hypocritical.
Человек, испытывающий навязчивую потребность эксплуатировать других, может испытывать определенную симпатию к тому, кого он эксплуатирует, но в то же время его презирать; о навязчиво скромном человеке он будет думать как о глупце или лицемере.
 
The setting sun (why was Kraft surprised at my not liking the sunset?) aroused in me a new and unexpected sensation quite out of keeping with my surroundings.
Закат солнца (почему Крафт удивился, что я не люблю заката?) навел на меня какие-то новые и неожиданные ощущения совсем не к месту.
 
There`s no such thing as not liking or disliking golf.
– Так не бывает, чтобы люди не знали, любят они гольф или нет.
 
"Nobody likes an apple-polisher," she tells me, but she smiles.
– Не подлизывайся, – говорит она, но при этом улыбается.
 
And the duchess loves you very much, but she likes you less, so you are excellently matched.
- А она в вас очень влюблена, но нравитесь вы ей меньше. Так что вы составите прекрасную пару.
 
He likes all the things that repulse me.
Ему нравится все, что у меня вызывает отвращение.
 
She likes to chuck her weight about
Она любит показать свою власть
 
She likes to keep her lovers dangling
Ей хочется, чтобы ее любовники побегали за ней
 
She likes to put on the moan
Она любит жаловаться на свою судьбу
 
Show me a general of the highest rank and I`ll show you a little boy who likes playing with guns
В каждом из нас есть что-то от детства
 
So I slid out and slipped off up the road, and there warn`t anybody at the church, except maybe a hog or two, for there warn`t any lock on the door, and hogs likes a puncheon floor in summer-time because it`s cool.
И вот я потихоньку выбрался из дому и побежал по дороге; смотрю — в церкви никого уже нет, кроме одной или двух свиней: дверь никогда не запиралась, а свиньи летом любят валяться на тесовом полу, потому что он прохладный.
 

Яндекс.Метрика