Набор для выращивания Happy Plant «Шалфей»   Сборная модель морского судна Моделист трехмачтовый барк «Сагреш»   Форма для вырубки ScrapBerry's Рамочки фигурные 3 
launch - запускать
launch,launched,launching,launches
Примеры использования в английских предложениях:
A follow-up report was submitted to the Commission at its thirty-fourth session, in March 2003, focusing on the launch of projects jointly undertaken by the sponsoring institutions.
В марте 2003 года Комиссии на ее тридцать четвертой сессии был представлен очередной доклад, посвященный началу совместной реализации учреждениями-спонсорами ряда проектов.
 
He had absolutely no previous experience upon which to base such an assessment, but he didn`t think you could mistake such a naked glare; it was the look fighting cocks must wear when they launch themselves at each other, spurs up and slashing.
У Ральфа не было абсолютно никакого опыта обоснования подобных суждений, но он не думал, что в оценке такого взгляда можно ошибиться; так поглядывают друг на друга бойцовые петухи при нападении.
 
Hie "elimination of missile launch place", where a locality is guarded and patrolled.
Метод "исключения места пуска ракеты", когда охраняется и патрулируется местность.
 
In order to bolster its auto finance operations, Uniastrum intends to launch a series of new and used car lending programs, which will also enable it to enhance customer service and increase the number of positive loan decisions.
В планах по развитию автокредитования внедрение специальных программ на покупку новых и подержанных автомобилей, что также позволит повысить качество обслуживания клиентов и увеличить процент одобрения заявок.
 
The group decided to form a preparatory council to develop the initiative and to launch a campaign within the region to explain the initiative and rally support for it.
Группа приняла решение сформировать подготовительный комитет для дальнейшей проработки этой инициативы и развертывания кампании в регионе в целях ее разъяснения и мобилизации поддержки для нее.
 
The musical theatre company is about to launch a new performer on the musical world.
Музыкальная компания собирается выпустить на мировую сцену нового исполнителя.
 
Two of the cavernous launch bays buried into the hull of the vessel flared into angry life, and two separate swarms of fighters buzzed out of them.
Два огромных, словно пещеры, ангара ожили. Из них вылетели две эскадрильи истребителей.
 
With its Global Citizen Campaign, WFUNA has begun fundraising efforts to launch programs specifically targeted at familiarizing students with the MDGs and how they can take action.
ВФАС ООН реализует программу «Мировое Гражданство». Проводит мероприятия по привлечению средств для запуска программ, направленных на обучение студентов сотрудничеству в решении задач по достижению ЦРТ.
 
1962: First commercial communications satellite (Telstar) launched and operational.
1962 г. Начал работать первый коммерческий спутник связи Telstar.
 
Another time we should have launched into philosophical disquisitions on this theme, lasting for an hour, but suddenly I felt as though something had bitten me, and I flushed all over.
В другое время мы бы тотчас же пустились в философские размышления на эту тему, на целый час, но вдруг меня как будто что-то укусило, и я весь покраснел.
 
Hie radiation from the laser radiation generator 12 is directed through the optical channel 8 of the transceiver 6 towards the launched missile 2.
Через оптический канал 8 приемо-передатчика 7 направляется излучение из генератора лазерного излучения 12 в направлении запущенной ракеты 2.
 
However, a PSA failed to materialize and the project was finally launched in September 2003 under the regular tax regime.
Однако заключить СРП не удалось, и в сентябре 2003 года в СПД приняли решение приступить к разработке проекта в рамках действующего налогового режима.
 
In the field of culture, UNESCO provided assistance in the establishment of the Museum-Centre ARS AEVI of contemporary art in Sarajevo and launched a project entitled "Towards a plural identity in a region of intercommunity tension".
В области культуры ЮНЕСКО оказала помощь в создании Музейного центра современного искусства АРС АЕВИ в Сараево и приступила к осуществлению проекта, получившего название «К множественной культурной самобытности в регионе межобщинной напряженности».
 
The Movement launched the "Say Yes for Children" campaign, which was led by international personalities.
Движение развернуло кампанию «Скажите «Да» детям», которую возглавили видные международные деятели.
 
The sixteenth-century sandalwood chest from Lahore with carvings on a theme from the Mahabharata was not too bad either -and then he had launched into a rigmarole that soon had the commissioner nodding off.
Недурен и сандаловый ларец XVI века из Лахора с резьбой на сюжет из «Махабхараты» - и дальше завел такую бодягу, что комиссар вскоре заклевал носом.
 
With first deliveries launched in 1975, a total of some 169.9 bcm of Russian natural gas had been piped to Hungary within the entire period.
Поставки российского природного газа в Венгрию начались в 1975 году. За это время в республику было поставлено около 169,9 млрд. куб. м газа.
 
A twist of his wrist had the scimitar`s blade firmly up under the axe`s head. In a single fluid movement, Drizzt pivoted back the other way and whipped Icingdeath around, launching the axe at the charging dwarf.
Плавное движение запястья позволило ему не только удержать топор на весу, но и, развернув Ледяную Смерть, послать оружие обратно, в сторону напавшего дворфа.
 
Encourages economic and social development in regions and countries of the company`s presence by launching new operations and undertaking social investment programmes
Содействовать экономическому и социальному развитию регионов и стран своего присутствия, запуская новые производства и реализуя программы социального инвестирования.
 
Establishing an appropriate launching point for the trace
определение надлежащего исходного пункта для отслеживания;
 
Isis asked, "What about the boomerang effect you wanted to work up for launching the traveler?"
Айсис спросила: — А как насчет эффекта бумеранга, который ты хотел применить при запуске «Странника»?
 
Its maximum range is 8,000 km, launching weight - 36.8 tons, warhead weight - 1150 kg.
Максимальная дальность ее полета 8 тыс. км, стартовая масса 36,8 т, масса головной части 1150 кг.
 
The interaction of the Bank with leasing companies creates favorable prerequisites for launching the funding of projects on the modernization of manufacture and purchasing equipment in developed countries (France, Austria, and Germany).
Взаимодействие Банка с лизинговыми компаниями создает благоприятные предпосылки для организации финансирования проектов модернизации производства и закупки оборудования в промышленно развитых странах (Франция, Австрия, Германия).
 
The main discussions centred on the situation of the world economy and its effect on Islamic countries and the possibility of launching an FAO proposal for the establishment of a food reserve in Islamic countries.
В ходе обсуждения основное внимание было сосредоточено на состоянии мировой экономики и ее воздействии на исламские страны, а также на возможности осуществления предложения ФАО о создании резервного фонда продовольствия в исламских странах.
 
The recent merger with Wachovia has increased Wells Fargo`s geographical reach and customer base, and will serve as the launching point for its next phase of SME-financing growth.
недавнее слияние с банком «Wachovia» расширило территориальный охват банка и увеличило его клиентскую базу. Это слияние станет отправным пунктом для следующего этапа на пути увеличения объемов финансирования МСП.
 
For instance, nobody.nogroup launches a server with the username nobody and the group nogroup.
Например, значение nobody.nogroup указывает на то, что сервер должен быть запущен с правами пользователя nobody и группы nogroup.
 
Probe launches half-hour before we wake up.
Зонды отправлены за полчаса до нашего пробуждения.
 
Run: Rarely used, this launches a program if you type in its name and location.
Выполнить. Щелкните на этой кнопке, чтобы запустить программу, указав ее имя и расположение.
 
The operator launches GSM network in Vietnam.
Оператор запустил GSM сеть во Вьетнаме.
 
The subsequent launches of all domestic manned spacecraft and orbital stations were also accomplished by Soyuz-series launch vehicles (LV) powered by upgraded versions of these engines.
Да и последующие запуски всех отечественных пилотируемых космических кораблей и орбитальных станций осуществлялись ракетами-носителями (РН) семейства «Союз» с модернизированными вариантами этих двигателей.
 
To implement PAE, put a /pae switch on the ARC path entry in Boot.ini that launches the operating system.
Для активизации технологии РАЕ добавьте параметр /рае в строку пути ARC в файле boot. ini.
 
When Marks & Spencer launches a dress in two colors--say, red and blue--it quickly knows which one is selling better in which markets.
После закупки новой модели платья двух расцветок – скажем, красной и синей – аналитики Marks & Spenser очень скоро выяснят, на каких рынках какая расцветка пользуется большим успехом.
 
You`ll recognize the application this procedure launches in Figure 20-1.
Приложение, которое запускает эта процедура, показано на рис. 20.1.
 

Яндекс.Метрика