Набор швейных принадлежностей Bradex TD 0132   Сборная модель линкора Revell USS Missouri   Сборная модель танка Моделист «Валентайн IV» 
compare - сравнивать
compare,compared,comparing,compares
Примеры использования в английских предложениях:
Did he want to compare himself and his fate with those wretched flowers battered by the autumn and the frost?
Хотелось ли ему сравнить себя и судьбу свою с чахлыми и побитыми осенью и морозом цветочками?
 
I can compare these drawings less to chalk drawings on a blackboard than to drawings made with phosphorus on a dark wall at night, the phosphorus would show luminous vapors which were absent from my lines.
Я могу сравнить эти изображения не с рисунками мелом на черной доске, но с рисунками, сделанными фосфором ночью на темной стене, причем люминесцирующие пары фосфора на моих линиях отсутствовали.
 
I used to compare this coach to some great monster that appeared at certain times to bear my friends away into the world.
Когда-то я сравнивал этот дилижанс со сказочным чудовищем, которое является время от времени и уносит моих друзей в далекий мир.
 
MOM takes this concept one step further by providing suggestions for improving performance and enabling you to compare the results of performance adjustments to historical information.
MOM идет еще дальше и предоставляет рекомендации по повышению производительности, а также позволяет сравнивать результаты настройки производительности с данными по определенному периоду времени.
 
No town-bred dandy will compare with a country-bred one-I mean a downright bumpkin dandy-a fellow that, in the dog-days, will mow his two acres in buckskin gloves for fear of tanning his hands.
Никогда городскому франту не сравниться с деревенским, со стопроцентным денди-мужланом, который на сенокос надевает перчатки из оленьей кожи, дабы уберечь от загара руки.
 
Social life in a village cannot compare with that of a large city.
Общественная жизнь деревни не идет ни в какое сравнение с общественной жизнью в большом городе.
 
The development of computer programmes to assist in window design, to compare and rate products and to select the best product for a particular application is another key area of activity.
Важной частью программы является разработка компьютерных программ для проектирования оконных конструкций, для сравнения различных продуктов и выбора наилучшего проектного решения.
 
We will compare and contrast the two methods and try to spell out when you might want to use one over the other.
Мы сравним два метода и попытаемся четко сформулировать, когда имеет смысл использовать каждый из них.
 
A well operation mode is calculated so as to provide minimum reduction of the oil production volume as compared to continuous well operation.
Расчет режима эксплуатации скважины производят таким образом, чтобы обеспечить минимальное снижение объема добычи нефти по сравнению с непрерывной эксплуатацией скважины.
 
As compared with observing of real objects improved vision and image clearness for the stereoviewing and greater range of stereo planes are achieved.
Обеспечивается повышенная (в сравнении с обычным зрением) острота зрения и четкость стереонаблюдения, больший диапазон глубины планов наблюдаемого стереоэффекта.
 
Computers are stupid compared to humans
Компьютеры глупы, если их сравнивать с человеком
 
It most certainly can`t be compared in any way with what you will create, Monsieur Baldini.
Они, разумеется, не идут ни в какое сравнение с вашими, господин Бальдини.
 
My sister and I are nothing, madam, compared with the luxury we observe here.
Мы с сестрой ничто, сударыня, сравнительно с пышностью, которую здесь замечаем.
 
Obtained results were then statistically calculated, using confidence intervals of mean values of compared values, difference stated reliable if p<0.05.
Полученные результаты обрабатывали статистически, рассчитывая доверительные интервалы средних сравниваемых величин, достоверными считали различия при p<0,05.
 
Of course, compared to the anorexic models so popular among humans today, I could understand her attitude.
Но среди людей сейчас популярны тощие модели, и ее можно понять…
 
Profit and value-added tax revenues declined significantly in November as compared with October
В ноябре 2005 г. по сравнению с октябрем значительно снизились поступления налогов на прибыль и добавленную стоимость
 
As a first approach, let`s look for T in S by comparing the first character in T to the first character in S, and then following these rules:
Первый способ поиска строки T в строке S такой. Сравниваем первый символ в T и первый символ в S, а затем придерживаемся следующих правил:
 
Considering average prices over the whole 2008 prices were still higher 30- 50% comparing to 2007.
При этом по итогам всего года средние цены были выше показателей 2007 года на 30-50%.
 
I`ve been talking with the lad; and, on comparing his dreams with my dreams, his feelings with my feelings, and his wishes with my wishes, I fear we think too much alike consarning you for both of us to be very happy.
— Я говорил с Джаспером и, сравнивая его мечты с моими мечтами, его чувства с моими чувствами, его желания с моими желаниями, понял, что оба мы слишком вас любим, чтобы обоим нам суждено было счастье.
 
Number of fibroblasts in all groups almost didn`t changed comparing to previous checkpoint.
Количество фибробластов во всех группах животных по сравнению с предыдущим сроком лечения изменилось незначительно.
 
Our lexical analyzer will strip out white space. It will do so by comparing a string against the regular definition ws, below.
Наш лексический анализатор будет отбрасывать эти символы путем сравнения строки с регулярным определением ws, приведенным ниже:
 
Said perfect and imperfect duplexes are discriminated by comparing the fluorescence intensities of biochip elements wherein the duplexes have formed.
Дискриминацию совершенных и несовершенных дуплексов выполняют путем сравнения интенсивностей флуоресценции ячеек, в которых образовались дуплексы.
 
The general state of the organism can be evaluated by comparing the characteristics of streamers from different fingers of the individual.
Сопоставляя характеристики стриммеров различных пальцев, получают представление о состоянии организма в целом.
 
Tidal height depends on the mass and distance of the causal body. Since we know the Sun s mass and distance and the Moon s distance, we can ascertain the Moon s mass by comparing tidal heights.
Высота прилива за висит от массы и расстояния порождающего его тела, а так как масса и расстояние Солнца известны, расстояние Луны — тоже, то из сравнения высоты приливов и определяется масса Луны.
 
After that happens, the dealer compares the hands of the remaining players, one at a time, and himself and determines the winning and losing bets.
После этого дилер поочередно сравнивает наборы карт у оставшихся игроков и у себя и выявляет проигранные или выигранные ставки.
 
After that, the dealer compares his hand with the hands of the players in order, and uncovers the winning or losing bets.
После этого дилер поочередно сравнивает наборы карт у игроков и у себя и выявляет проигранные или выигранные ставки.
 
Figure 2.4 compares Treasury bond yields to the Dow Jones Industrial Average.
На рисунке 2.4 сравниваются доходность казначейских облигаций и промышленный индекс Доу-Джонса.
 
In another passage Cavor compares the back view of him to Atlas supporting the world.
В другом месте Кейвор находит, что сзади Фи-у напоминает Атланта, поддерживающего мир.
 
S-RoC compares each reading of an EMA to a past reading from your selected period of time.
Сглаженная скорость изменения сопоставляет каждую из величин ЕМА с другой из взятого окна.
 
SQL sees ename = ENAME, and compares the ename column to itself (of course).
В операторе SQL конструкция ename = ENAME интерпретируется, конечно же, как сравнение столбца с самим собой.
 
The CMP instruction compares a destination operand to a source operand.
Команда СМР сравнивает операнд-получатель данных с исходным операндом.
 
When she compares us, do you suppose she can love a man like me, especially after all that has happened here?
Разве она может, сравнив нас обоих, любить такого как я, да еще после всего того, что здесь произошло?
 

Яндекс.Метрика