Набор для рисования по номерам Schipper «Летний букет»   Набор для рисования по номерам Schipper «Цветочный эльф»   Набор для создания свечей Инновации для детей «Морская тайна» 
bless - благословлять
bless,blessed,blessing,blesses
Примеры использования в английских предложениях:
"Yes, people are sick of me here! God bless them, but it`s hard," Mitya moaned miserably.
-- Да, надоел здешней публике! Бог с ними, а тяжело! -- со страданием простонал Митя.
 
He was not quite certain, afterwards, but that she had tried to kneel down at his feet, and bless him.
Впоследствии Том никак не мог вспомнить, было это или не было, что она хотела в порыве благодарности броситься перед ним на колени.
 
Perhaps it may yet be permitted me to embrace and bless them. It is my last wish that it should be so.
Может быть, я успею еще раз обнять тебя и благословить их: это мое одно последнее желание.
 
She made the sign of the cross several times to bless me on my way, sent a special blessing to Natasha, and almost shed tears when I absolutely refused to come back again that evening, unless anything special had happened at Natasha`s.
Старушка перекрестила меня несколько раз на дорогу, послала особое благословение Наташе и чуть не заплакала, когда я решительно отказался прийти в тот же день еще раз, вечером, если с Наташей не случилось чего особенного.
 
There was my sister`s son, Tom, jest cut his arm with a scythe, tumbled on it in the `ayfield, and, bless me! He was three months tied up sir. You`d hardly believe it.
Вот, к примеру сказать, мой племянник Том порезал себе руку косой, – косил, знаете, споткнулся и порезал, – так, поверите ли, три месяца ходил с перевязанной рукой.
 
There, God bless me! I`m a regular fool with delight....
Ей-Богу, совсем дураком от радости стал…
 
This professor had two daughters, of twenty-seven, such stumpy little things--God bless them!--with such majestic noses, frizzed curls and pale-blue eyes, and red hands with white nails.
У этого профессора было две дочери, лет двадцати семи, коренастые такие – бог с ними – носы такие великолепные, кудри в завитках и глаза бледно-голубые, а руки красные с белыми ногтями.
 
With shining eyes Ivan Dmitritch got up, and stretching his hands towards the window, went on with emotion in his voice: From behind these bars I bless you!
Иван Дмитрич с блестящими глазами поднялся и, протягивая руки к окну, продолжал с волнением в голосе: - Из-за этих решеток благословляю вас!
 
Be as happy as you can, and don`t be unmindful that you are blessed with health.
Веселитесь и благодарите создателя, что он наградил вас здоровьем.
 
I planned the match from that hour; and when such success has blessed me in this instance, dear papa, you cannot think that I shall leave off match-making.
С того самого часа я замыслила устроить этот брак, и можно ли полагать, милый папа, что я откажусь заниматься сватовством, если мне в этом случае сопутствовал такой успех!
 
In his old age, the king was blessed with three fine daughters.
Король был уже стариком, когда господь наградил его тремя дочерьми.
 
Of course, I did, and all the way home he blessed me out and wouldn`t let me explain and said he was going to tell Aunt Pitty.
Ну конечно, я села в коляску, и всю дорогу до самого дома он честил меня на чем свет стоит, и не давал сказать ни слова в оправдание, и заявил, что расскажет псе тете Питти.
 
Oh blessed time!
О, блаженное время!
 
Reminders of what the next day will bring, dots of light?and sometimes a lesser ball of silvery fire?mar the sky`s blessed darkness.
Напоминания о том, что несет с собой грядущий день, яркие светящиеся точки, а иногда и другой шар, поменьше, излучающий серебряное сияние, портят благословенную тьму ночи.
 
The Prior blessed them as they mounted to depart, and congratulated Quentin on the absence of his heathen guide.
Настоятель благословил путников, когда они садились на коней, и поздравил Квентина с тем, что он избавился от беспутного проводника.
 
The general`s wife blessed us, and -- would you believe it?- congratulated Katya. You`ve made a good choice,` she said, `I see right through him.
Генеральша благословила и -- веришь ли, поздравила даже Катю: ты выбрала, говорит, хорошо, я вижу его насквозь.
 
And pray God`s blessing into thy attempt.
Молить тебе у господа успеха.
 
Buddha never said it; Krishna could dance, sing, enjoy himself; Mohammed could pray and thank God for the blessing that he showered upon him as life.
Будда никогда не говорил такого; Кришна мог танцевать, петь, приятно проводить время; Магомет был способен молиться и благодарить Господа за то благословение, что было даровано ему как жизнь.
 
Charlie half - expected a priest to pop out of the woodwork and give his blessing to the proceedings.
Чарли даже почудилось, что вот-вот из-за деревянных панелей выскочит жрец и освятит церемонию.
 
He could do no good, but there are people whom to have near one is a blessing at such times.
Он не принес почти никакой пользы, но есть люди, которых почему-то приятно видеть подле себя в иную тяжелую минуту.
 
He waked up for five minutes, sent his blessing to the brothers, and begged their prayers for him at night.
Минут на пять просыпался, просил снести братии его благословение, а у братии просил о нем ночных молитв.
 
It`s the blessing of God himself that Paul should be in prison now, and torn and humbled by punishment, so that he may yet save his soul, and so other wicked men, these horrible chasers after women and lust, may have an example.
— Сам бог велел, чтобы Поль сейчас томился в тюрьме, пришибленный, униженный таким наказанием, пусть он хоть этим спасет свою душу, пусть это будет примером другим подлецам, которые гоняются за женщинами, за плотскими радостями.
 
Mitya!" cried Fyodor Pavlovitch hysterically, squeezing out a tear. "And is your father`s blessing nothing to you?
Митя! -- слабонервно и выдавливая из себя слезы вскричал Федор Павлович, -- а родительское-то благословение на что?
 
Pulcheria Alexandrovna was delighted to give her blessing to Dounia`s marriage with Razumihin; but after the marriage she became even more melancholy and anxious.
Пульхерия Александровна с радостью благословила дочь на брак с Разумихиным; но после этого брака стала как будто еще грустнее и озабоченнее.
 
Ask the perfumers, ask the blacking-makers, ask the hatters, ask the old lottery-office-keepers - ask any man among `em what my poetry has done for him, and mark my words, he blesses the name of Slum.
Спросите парфюмеров, спросите продавцов ваксы, спросите шапочников, спросите лотерейщиков — спросите кого угодно, приносят ли пользу мои стихи, и вы услышите, что мое имя благословляют!
 
He holds out His hands to them, blesses them, and a healing virtue comes from contact with Him, even with His garments.
Он простирает к ним руки, благословляет их, и от прикосновения к нему, даже лишь к одеждам его, исходит целящая сила.
 
The crowd instantly bows down to the earth, like one man, before the old Inquisitor. He blesses the people in silence and passes on.
Толпа моментально вся как один человек склоняется головами до земли пред старцем-инквизитором, тот молча благословляет народ и проходит мимо.
 
Veneering again blesses him, plunges down stairs, rushes into his Hansom, and directs the driver to be up and at the British Public, and to charge into the City.
Вениринг снова благодарит его, бежит сломя голову вниз по лестнице и, вскочив в кэб, приказывает кучеру брать Сити приступом, не щадя британских граждан.
 

Яндекс.Метрика