Набор для вышивания крестиком RTO «Привет вегетарианцу!»   Подарочный набор Звезда советский танк "Ис-2"   Подарочный набор модели подводной лодки Моделист «Проект 971. Щука-Б» 
admire - восхищаться
admire,admired,admiring,admires
Примеры использования в английских предложениях:
And this made the Dobbs family admire her more and more, and cast about for means to bring the marriage to pass.
После чего супруги Добс прониклись еще большим к ней уважением и стали искать способов, как бы устроить этот брак.
 
Her body had the freshness we admire in the unfolding leaf; her spirit the clear conciseness of the aboriginal mind; she was a child by feeling, grave through suffering, the mistress of a household, yet a maiden too.
В теле ее чувствовалась свежесть только что распустившихся листьев, ум обладал ясностью ума поселянки; она была чиста, как дитя, серьезна, как страдалица, величественна, как знатная дама, и умна, как ученая женщина.
 
I wore a soft brown cloth and she would caress my sleeve and admire it greatly--she had the woman`s sense of texture very strong in her.
Я носил костюм из мягкой коричневой ткани, и матушка часто гладила мой рукав и любовалась материалом: она, как и всякая женщина, любила материи.
 
I`d admire Helen Geary`s twins and she`d kiss Ki under the chin until Ki giggled.
Я восхищалась близнецами Элен Джири, а она целовала Ки шейку под подбородком, пока малышка не начинала смеяться.
 
I`ve come to admire you without ever having seen you.
За время дежурства я восхищался вами. Но не видел вашего лица.
 
So now we can all admire the famous bird of paradise, Kalavinka.
Так что можете полюбоваться на знаменитую птицу Калавинку.
 
Sometimes he would mount Malek-Adel and ride out, not to see his neighbours--he avoided them, as of old--but across their lands, past their homesteads... for them, poor fools, to admire him from a distance!
Бывало, сядет он на Малек-Аделя и поедет – не по соседям, – он с ними по-прежнему не знался, – а через их поля, мимо усадеб… Полюбуйтесь, мол, издали, дураки!
 
Well! It had left him power, at eighty-four, to admire beauty.
Что же, зато в восемьдесят пять лет он ещё способен наслаждаться красотой!
 
A boy who admired and adored his childhood hero, his Gaius, his protector and his best friend.
Юноша, восхищавшийся своим героем детства, боготворивший своего Гая, своего защитника и лучшего друга.
 
But a calm taking place when the Ramchunder was within ten days` sail of England, Dobbin became so impatient and ill-humoured as to surprise those comrades who had before admired his vivacity and good temper.
Но вот, когда до Англии оставалось еще десять дней пути, корабль попал в штиль, и Доббин стал до того нетерпелив и раздражителен, что товарищи, лишь недавно восхищавшиеся его живостью и хорошим характером, только диву давались.
 
Had I only written Waverley, I should have long since been, according to the established phrase, the ingenious author of a novel much admired at the time.
Если бы я написал только «Уэверли», я давно бы уже стал, как принято говорить, «талантливым автором романа, пользовавшегося в свое время большим успехом».
 
He admired my childish simplicity. He used to pat me on the head just as when I was a child of seven and used to sit upon his knee and sing him my little childish songs.
Он любовался моим детским простодушием; лаская, он еще гладил меня по голове, так же как когда я была еще семилетней девочкой и, сидя у него на коленях, пела ему мои детские песенки.
 
He was interested in a man who turned so easily from the technicalities of science to those of art; and asked him if he admired the new angular artists.
Его заинтересовал человек, только что проявивший познания в науке и с такой легкостью перешедший к искусству; и он спросил, нравятся ли ему художники-кубисты.
 
I loved him, I admired him, he was my ideal of a man - and Heavens! how passionately devoted I should have been to him, if I had not been continually conscious of his holding me off!
Я любил его, я любовался им, он казался мне образцом мужчины - и, боже мой, как бы я страстно к нему привязался, если б я постоянно не чувствовал его отклоняющей руки!
 
The little girls ran at once into the garden, while Marya Dmitrievna languidly walked through the rooms and languidly admired everything.
Девочки побежали тотчас в сад, а Марья Дмитриевна томно прошлась по комнатам и томно все похвалила.
 
They all admired his behaving in that manner.
Все восхищались таким его поведением.
 
Do you scold them for not admiring her?
Вы отчитываете мужчин за то, что она им не нравится?
 
He couldn`t help admiring her tremendously, now more than ever, because literally, in spite of all his intellectual strength, he really could not rule her.
Он обожал ее сейчас, может быть, еще больше, чем прежде, ибо, несмотря на всю свою внутреннюю силу, так и не сумел подчинить ее себе.
 
He heard Darren`s soft sigh, heard the admiring murmurs of the students.
До Целителя донесся тихий вздох Даррена и восхищенное перешептывание студентов.
 
He thought of himself performing feats with the sign language and chance linguistics amidst a circle of admiring rustics....
Он представлял себе, как будет совершать чудеса, объясняясь с восхищенными поселянами с помощью жестов и произнося наугад иностранные слова…
 
Indeed, he used to argue, how can one help admiring him?
Ведь вот, рассуждал он, как не похвалить?
 
Mabel colored; and, in turning aside her face to avoid the looks of those in the bow of the canoe, she encountered the admiring gaze of the young man in the stern.
Мэйбл покраснела и отвернулась, чтобы избежать взоров своих спутников в носовой части лодки, но тут же встретила восхищенный взгляд юноши, стоявшего на корме.
 
She listened to his talk with a sort of mournful smile, and at the same time she seemed to be admiring him as one admires a charming, merry child, listening to its sweet but senseless prattle, I looked at her reproachfully.
Она слушала его рассказы с какою-то грустною улыбкой, а вместе с тем как будто и любовалась им, так же как любуются милым, веселым ребенком, слушая его неразумную, но милую болтовню; я с упреком поглядел на нее.
 
She was afraid of him, and did not dare to cry, and was saying good-bye to him and admiring him for the last time; while he lay, lolling like a sultan, and with magnanimous patience and condescension put up with her adoration.
Она и боялась-то его, и не смела плакать, и прощалась с ним, и любовалась им в последний раз; а он лежал, развалясь, как султан, и с великодушным терпеньем и снисходительностью сносил ее обожанье.
 
But otherwise he admires you tremendously.”
И тем не менее Брайен безоговорочно доверяет тебе.
 
He admires you, and has a high opinion of you.
- Он вами восхищается и очень высокого мнения о вас.
 
She listened to his talk with a sort of mournful smile, and at the same time she seemed to be admiring him as one admires a charming, merry child, listening to its sweet but senseless prattle, I looked at her reproachfully.
Она слушала его рассказы с какою-то грустною улыбкой, а вместе с тем как будто и любовалась им, так же как любуются милым, веселым ребенком, слушая его неразумную, но милую болтовню; я с упреком поглядел на нее.
 
She puts the bunched nightgown in her lap on top of her Modess pad and belt and pulls the footstool over cleverly with her toes and rests her ankles on it and admires her legs.
Она кладет измятую рубашку на колени, ловко пододвигает пальцами ног табуретку, укладывает на нее ноги и любуется ими.
 
She`s friendly with Ava. She liked Tommy very much. She admires Ava`s energy and creative thinking. Tommy was generous and unpretentious.
Она с Авой дружна, ей очень нравился Томми, она восхищается творческой жилкой и энергией Авы, Томми был щедр и непритязателен.
 
Shubin`s as fine as a butterfly, and admires his own finery; which butterflies don`t do.
Шубин наряден, как бабочка, да любуется своим нарядом: этого бабочки не делают.
 
The boy admires his teacher, he hangs on his every word.
Этот парень просто влюблен в учителя, ловит каждое его слово.
 

Яндекс.Метрика