Набор для рисования по номерам Schipper «Ванг Гог «Ночное кафе»   Сборная модель Звезда Российский ударный вертолет "Черная акула"   Стойка напольная для лупы Rexant 31-0830 
admire - восхищаться
admire,admired,admiring,admires
Примеры использования в английских предложениях:
As the path was by no means a straight one, Peveril could not but admire the intimate acquaintance with the mazes which his singular companion displayed, as well as the boldness with which she traversed them.
Дорога была весьма запутанная, и Певерил невольно дивился уверенности и смелости, с какими его странная спутница пробиралась по этому лабиринту.
 
Fools admire everything in an author of reputation. For my part, I read only to please myself. I like only that which serves my purpose.
Глупцы восхищаются всем в знаменитом писателе, но я читаю для собственного услаждения и люблю только то, что мне по душе.
 
He had to do it, Because he wanted Angelo Maggio and Jack Malloy, and even Berry, to admire him, he wanted to keep on calling himself a Man, by his definition, there was no way out but to do it.
Он обязан это сделать. Потому что хочет, чтобы Анджело Маджио, и Джек Мэллой, и даже Банно восхищались им, хочет по-прежнему иметь право называть себя Человеком в том смысле, в каком он это понимает, и потому у него нет другого выхода.
 
He`s a fast worker but I didn`t think even he was that fast, you`ve got to admire the crafty bugger in a way
Он был с девушками шустрым малым, но я не думала, что до такой степени. В известном смысле этот ловкач даже вызывал восхищение
 
If I were fond of - of some one, I should like to be able to admire and respect him always - to think everything he did right - and my gentleman better than all the gentlemen in the world.
Если бы я была без ума от... ну от кого-нибудь, мне бы хотелось всегда и во всем уважать его и восхищаться им... Считать, что все, что он делает, - прекрасно и лучше его нет никого на свете!
 
Now, sir, the Master is a man whose genius I admire beyond expression, and, besides, he is my friend; but I thought a little word of this revolution in his fortunes would not come amiss, for, in my opinion, the man`s desperate.
Так вот, сэр Баллантрэ — человек, талантами которого я восторгаюсь, и к тому же он мой друг, и я считаю нелишним сообщить вам о постигших его превратностях судьбы, так как, на мой взгляд, он сейчас в полном отчаянии.
 
One would admire his excellent qualities, but avoid his company.
Некоторые его качества, может быть, и заслуживали похвалы, но стремиться к общению с ним было невозможно.
 
To admire Telushkin`s boldness and cleverness because he climbed on to the Admiralty spire is well enough; why not admire him?
Хвалить Телушкина, что на адмиралтейский шпиль лазил, за смелость и ловкость - можно; отчего не похвалить?
 
"And here, if these cringing fish-eating yokels speak truth, is a castle called Plenot." Mogien put a second vertebra a half-inch east of the first one, and admired it.
– А здесь, если верить этим трусливым дурням, которые питаются рыбой, находится замок Пленот, – и Могиен, положив на полдюйма к востоку от первого позвонка другой, задержал на нем взгляд.
 
A boy who admired and adored his childhood hero, his Gaius, his protector and his best friend.
Юноша, восхищавшийся своим героем детства, боготворивший своего Гая, своего защитника и лучшего друга.
 
I have mentioned already that Alyosha was very fond of his father, admired him and praised him; and believed in him as though he were an oracle.
Я сказал уже, что Алеша очень любил отца, любовался и хвалился им и верил в него, как в оракула.
 
One is this hypothesis: that every physical quality admired by men in women is in direct connexion with the manifold functions of women for the propagation of the species.
Первая гипотеза: всякое физическое качество женщины, вызывающее восхищение мужчины, находится в прямой связи с ее многообразными функциями продолжения рода.
 
The Pathfinder had named Mabel as the arbiter because he admired her, and because, in his eyes, rank had little or no value; but Lieutenant Muir shrank at such a reference in the presence of the wives of the officers.
Следопыт предложил Мэйбл в арбитры потому, что восхищался ею и общественное положение ничего — или почти ничего — не значило в его глазах. Но лейтенант Мюр внутренне поежился от этого предложения, сделанного в присутствии офицерских дам.
 
Then the professional handed Victor the certificate and the box, shook his hand, stepped back, admired him for a minute, and also started clapping.
Потом долговязый вручил Виктору удостоверение и коробку, пожал Виктору руку, отступил на шаг, полюбовался и тоже похлопал в ладоши.
 
They even admired her gait and turned round to watch her walking; they admired her too for being so little, and, in fact, did not know what to admire her most for.
Они любили даже ее походку, оборачивались посмотреть ей вслед, как она идет, и хвалили ее; хвалили ее даже за то, что она такая маленькая, даже уж не знали, за что похвалить.
 
“You admired him,” Jodie said.
— Вы им восхищались, — сказала Джоди.
 
After a moment, Hank realized that he wasn`t so much admiring it, as trying to figure out how it was all still in one piece.
Это совершенно не поразило Хэнка, он лишь удивился, что хрупкий сосуд остался целым.
 
And her glances were admiring rather than otherwise, although sufficient, because of his keen desire for secrecy, to cause him to retire to the rear of the boat, whereas the others appeared to prefer the forward deck.
А взгляд этой девушки выражал скорее восхищение. Впрочем, этого было достаточно, чтобы Клайд, старавшийся поменьше бросаться в глаза, ушел на корму, тогда как остальные предпочитали носовую часть палубы.
 
And looking at them and admiring them, he began suddenly begging their forgiveness too:
И стал он вдруг, глядя на них и любуясь, просить у них прощения:
 
He heard Darren`s soft sigh, heard the admiring murmurs of the students.
До Целителя донесся тихий вздох Даррена и восхищенное перешептывание студентов.
 
I have been admiring your cupboards; they are the very pink of elegance.
Я в восторге от ваших сервантов; это верх элегантности.
 
In Brooklyn she spent a week with brother Henry, whose salary was $3300, and whose admiring congregation had just presented him with "a beautiful horse and carriage worth $600."
В Бруклине она провела неделю у брата Генри, жалованье которого было 3300 долларов в год и которому любящие прихожане как раз подарили «красивую лошадь и коляску стоимостью в 600 долларов».
 
She listened to his talk with a sort of mournful smile, and at the same time she seemed to be admiring him as one admires a charming, merry child, listening to its sweet but senseless prattle, I looked at her reproachfully.
Она слушала его рассказы с какою-то грустною улыбкой, а вместе с тем как будто и любовалась им, так же как любуются милым, веселым ребенком, слушая его неразумную, но милую болтовню; я с упреком поглядел на нее.
 
Some helped to put the fire out while others stood about, admiring it.
Иные помогали тушить, другие глазели как любители.
 
But otherwise he admires you tremendously.”
И тем не менее Брайен безоговорочно доверяет тебе.
 
He admires you, and has a high opinion of you.
- Он вами восхищается и очень высокого мнения о вас.
 
She listened to his talk with a sort of mournful smile, and at the same time she seemed to be admiring him as one admires a charming, merry child, listening to its sweet but senseless prattle, I looked at her reproachfully.
Она слушала его рассказы с какою-то грустною улыбкой, а вместе с тем как будто и любовалась им, так же как любуются милым, веселым ребенком, слушая его неразумную, но милую болтовню; я с упреком поглядел на нее.
 
She puts the bunched nightgown in her lap on top of her Modess pad and belt and pulls the footstool over cleverly with her toes and rests her ankles on it and admires her legs.
Она кладет измятую рубашку на колени, ловко пододвигает пальцами ног табуретку, укладывает на нее ноги и любуется ими.
 
She`s friendly with Ava. She liked Tommy very much. She admires Ava`s energy and creative thinking. Tommy was generous and unpretentious.
Она с Авой дружна, ей очень нравился Томми, она восхищается творческой жилкой и энергией Авы, Томми был щедр и непритязателен.
 
Shubin`s as fine as a butterfly, and admires his own finery; which butterflies don`t do.
Шубин наряден, как бабочка, да любуется своим нарядом: этого бабочки не делают.
 
The boy admires his teacher, he hangs on his every word.
Этот парень просто влюблен в учителя, ловит каждое его слово.
 

Яндекс.Метрика