top-shop.ru
She is playing tennis, isn't she?
Она ведь играет в теннис сейчас, да?
Nick must provide for his family, mustn't he?
Ник должен обеспечивать свою семью, не правда ли?
Если повествовательная часть отрицательна по форме, то вопрос имеет утвердительную форму, например:
The explanation doesn't Объяснение звучит неубе-sound convincing, does дительно, не так ли? it?
You didn't have to stand in Тебе ведь не пришлось a long queue, did you? долго стоять в очереди,
правда?
There was nobody at home, Дома ведь никого не было,
was there? да?
We must never mention it Мы никогда не должны ни-
to anybody, must we? кому об этом говорить,
не правда ли?
Следует быть особенно внимательными при ответе на разделительный вопрос и помнить, что, в отличие от русского языка, в английском языке обе части ответа должны содержать либо утверждение, либо отрицание. Сравните:
You are not coming with Вы не идете с нами, не так us, are you? — Yes, Iam. ли? — Нет, иду.,
You haven't met the man, Ты незнаком с этим чело-have you? — No, Iвеком, не так ли? — Да, haven't. незнаком.
5) вводные вопросы ('think'-questions), которые ставятся с целью узнать мнение собеседника. Эти вопросы соответствуют русским вопросам типа Как ты думаешь (считаешь), где (когда, почему, над чем и т. д.) он работает?
В русском языке в предложениях этого типа содержится как бы два вопроса: один во вводном предложении, другой — в основном составе предложения.
В английском языке такой вопрос выражается только один раз — в структуре вводного предложения; порядок слов основного состава предложения не меняется. Вводные вопросы могут быть нескольких типов:
а) вводные общие вопросы, например:
PrevIndex Next
Яндекс.Метрика