top-shop.ru
В редких случаях частица notупотребляется в полной форме, и тогда она ставится сразу после подлежащего, например:
Areyou notcoming to- Так ты что, не придешь се-night? годня вечером?
Очень важно помнить, что в английском языке ответы на отрицательные вопросы даются иначе, чем в русском языке. Согласие с отрицательным вопросом выражается словом по,а несогласие — словом yes.Так, ответ Noна вопрос Isn't he here yet? (Неужели его еще нет?)означает всегда и только то, что его действительно здесь еще нет, а ответ Yesозначает, что он здесь. По-английски невозможно сначала сказать No,а затем продолжить ответ в утвердительной форме (Не is here).
2) специальные вопросы (special questions), которые ставятся с целью уточнения и получения дополнительной информации по поводу какой-нибудь частности.
Специальные вопросы строятся на основе структуры общего вопроса (см. с. 230), которая всегда предваряется вопросительным словом (местоимением или наречием). Ответ на этот вопрос должен содержать недостающую информацию. Например:
What is Betty doing? Who(m) didyou seethere? What book haveyou been
looking for? When wasthe telegram
sent off? Where canI phoneyou?
Why wereyou late?
Что Бетти делает?
Кого ты там видел?
Какую книгу ты все ищешь?
Когда отправили телеграмму?
Куда я могу позвонить вам?
Почему вы опоздали?
Если при вопросительном слове есть предлог, то он обычно ставится в конце предложения в разговорной речи, например:
What have you come here Зачем ты сюда пришел? ~~~ FoF?
Who(m) did you have а С кем ты поговорил? talk with?
PrevIndex Next
Яндекс.Метрика