make, to order, to tell, to think, to watch и др., в качестве сказуемого (см. также с. 111 —113).
The train was heard whis- Было слышно, как прогу- tling.  дел поезд.
Особенность предложений такой структуры заключается в том, что действие, выраженное в нем (в данном случае — было слышно), распространяется не только на понятие поезд, но и на то, что этот предмет делал, т. е. гудел. Таким образом, смысловым подлежащим к действию было слышно, строго говоря, следует считать не одно слово 'the train', a 4he train... whistling' вместе, что графически можно представить следующим образом:
Конструкция, состоящая из грамматического подлежащего предложения (the train) и субъектного предикатива (whistling), часто называется «сложное подлежащее» (complex subject).
Субъектный предикатив может быть выражен:
1)  инфинитивом, например:
Не was seen to carry a big Видели, как он нес боль-crate,  шую коробку.
2)  инговой формой, например:
She was heard shouting Слышно было, как она something to the chil- кричала что-то детям, dren.
3)  прилагательным, например:
The box was found empty. Ящик оказался пустым.
4)  существительным, например:
Johnson was appointed sec-  Джонсона назначили сек-
retary of the committee.  ретарем комитета.
His friend was regarded as  Его друг считался моло-
а young promising writ-  дым талантливым пи-
ег.  сателем.
PrevIndex Next
Яндекс.Метрика