единения людей. В этом случае имеется в виду весь коллектив людей, принадлежащих к данной группе, например:
The Tories will not lift a finger to help the workers.
"1 can't understand why the Americans are supplying the tribes with such things," he said.
Консерваторы и пальцем не пошевельнут, чтобы помочь рабочим.
«Я не понимаю, зачем американцы снабжают племена такими вещами»,— сказал он.
Однако если речь идет о конкретных представителях той или иной социальной, партийной или национальной группы людей, то артикли в этом случае употребляются в соответствии с общими правилами для исчисляемых существительных. Сравните:
The Americans have entered a new period of arms race.
Американцы (нация в целом) вступили в новый период гонки вооружений.
Do you know why Americans like chewing gum?
Ты не знаешь, почему американцы (не вся нация, а многие ее представители) любят жевательную резинку?
There was an American
staying at the hotel.
В гостинице жил (один) американец.
The Americans who lived in the villa must have been very rich people.
Американцы, которые жили на вилле, были, должно быть, очень богатыми людьми.
5. Определенный артикль с обобщающим значением употребляется также с некоторыми субстантивированными прилагательными для:
1) обозначения всех людей, которые обладают указанным качеством, например: the rich (богачи, бога­ тые), the poor (бедняки, бедные), the young (молодежь, молодые), the blind (слепцы, слепые), the old (старики, старые), the wounded (раненые), the unemployed (без­ работные) и др.
She spent a great part of Она провела значитель-her life looking after the ную часть своей жизни, sick.  ухаживая за больными.
PrevIndex Next
Яндекс.Метрика