He made no attempt to
stand up. I made another attempt
at going.
I had no opportunity to speak to them.
I had no opportunity of doing so.
Он не сделал никакой попытки встать.
Я предпринял вторую попытку уйти.
Я не имел подходящей возможности поговорить с ними.
Я не имел подходящей возможности сделать это.
Инфинитив и инговая форма как вводные словосочетания
Как инфинитив, так и инговая форма могут служить в предложении вводными фразами, которые отражают отношение говорящего к сообщаемому факту, привлекают внимание к какой-то части высказывания, суммируют идею или выражают оговорку. В этом случае инфинитив и инговая форма являются частями фразеологических сочетаний, например: to tell the truth (no правде сказать), to put it mildly (мягко говоря), to be quite frank (если быть откровенным), so to speak (так сказать), to make matters worse довершению всего), generally speaking (вообще гово­ ря), roughly speaking (приблизительно), strictly speaking (строго говоря) и др.
То put it mildly, she is just Мягко говоря, она не-а bit inquisitive.  сколько любопытна.
Strictly speaking, their Строго говоря, их присут-presence is not necessary. ствие не является необходимым.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ПРИЧАСТИИ
Причастие является одной из неличных форм глагола. Оно имеет только одну форму. От правильных глаголов оно образуется прибавлением суффикса -ed к основе глагола (о правилах произношения и написания см. с. 11), например: closed, discussed, painted, played. От неправильных глаголов оно образуется индивидуально, например: written, begun, shut.
Причастия образуются главным образом от переходных глаголов и имеют пассивное значение, например:
PrevIndex Next
Яндекс.Метрика