top-shop.ru
gation,. occaBion^ opportunity, orden, permission, promise, proposal, refusal,, right, tendency, sign*, way, will, wish № т. п. Необходимо отметить; что такое же аппозитивное значение может быть выражено инговой формой, когдаона в сочетании^ предлогом of употребляется в качестве определения kl существительным 4 отвлеченного характера (об этом. см. с. 224);
3) если определяемое существительное не является ни подлежащим,, ни дополнением для действия, обознаг ченного инфинитивом, то определение может приобрести дополнительное значение следствия; в этом случае употребление инфинитива структурно ограничено— он' встречается, только в: предложениях* включающих глагол have (get, possess, tack) -(t the + абстрактное существительное + инфинитив, например:
Не had the courage to fell 4   Ему хватило храбрости
them what he thought of  сказать им, что он о них
them:  думает.
She lacked the cheek to tell  Ей не хватило нахальства
a lie.  соврать.
Это употребление инфинитива возможно только после существительных, обозначающих умственные или моральные качества.
Инговая форма может быть как беспредложным, так и предложным определением к существительному.
1) в функции беспредложного определения инговая форма может быть по-разному расположена по отношению^ к поясняемому существительному, которое в таких случаях играет роль ее- подлежащего:
а) инговая форма может находиться перед существительным. В этом случае она лексически* не ограничена, но употребляется одна, без каких-либо поясняющих ее слов 1, например:
The clouds were lit up by Облака были освещены the setting* sun.  заж)дящим солнцем.
A barking dog; ran> out to- Наастречу мне выбежала wards^ me..  лающая собака;
Интересно, что инговая форма в этом случае часто употребляется- метафорически (т. е. в переносном значении), например:
Arthur gave a creaking' Артур рассмеялся скрипу-laugh,  чим смехом.
PrevIndex Next
Яндекс.Метрика