Инфинитив и инговая форма в функции объектного предикатива
Инфинитив в функции объектного предикатива лексически зависим — он употребляется после ряда переходных глаголов, за которыми следует дополнение, выраженное существительным или неопределенным местоимением в общем падеже или личным местоимением в объектном падеже. Самыми распространенными из этих глаголов являются to advise, to allow, to ask, to believe, to cause, to consider, to enable, to expect, to find, to forbid, to force, to get, to guess, to hate, to imagine, to instruct, to intend, to invite, to know, to like, to love, to mean, to order, to permit, to persuade, to press, to request, to require, to suppose, to suspect, to take ( = to understand), to teach, to tett, to think, to trust, to understand, to want, to warn и др., например:
He advised me to call him Он посоветовал мне позво- up tonight.  нить ему сегодня вече-
ром.
Why don4 you get him to Почему ты не заставишь explain it to you?  его объяснить тебе это?
I took him to be a foreigner. Я принял его за иностранца.
I want you to believe me. Я хочу, чтобы ты мне поверил.
Эта функция инфинитива называется «объектный предикатив», потому что действие, выраженное инфинитивом, является как бы сказуемым к дополнению (объекту) в данной конструкции: I like him to come in time for dinner понимается как Мне нравится, когда он приходит к обеду вовремя. В некоторых грамматиках сочетание 'him to come' называется «сложное дополнение» (the complex object), так как, по существу, это предложение обозначает, что мне нравится не он, а то, что он приходит вовремя кобеду.
Особенностью употребления инфинитива в этой функции является то, что после некоторых глаголов опускается частица to. К ним относятся: to feel, to have ( = to make), to hear, to let, to make, to notice, to see, to watch, например:
I felt her touch my hand Я почувствовал, как она softly.  тихо дотронулась до
моей руки.
PrevIndex Next
Яндекс.Метрика