в этом случае обозначает законченное действие, а инговая форма — незаконченное, все еще продолжающееся действие, например:
А саг was heard to arrive. Было слышно, как подъехала машина.
А саг was heard arriving. Было слышно, как подъезжала машина.
У глаголов непредельного характера это различие не наблюдается и форма выбирается свободно, например:
They were heard to laugh/ Было слышно, как они сме- laughing in the kitchen. ялись на кухне.
После глаголов to find, to report и to show инфинитив употребляется, если только он выражен глаголом to be; с другими глаголами употребляется инговая форма, например:
Не was found to be at Оказалось, что он дома, home.
Не was found sleeping. Оказалось, что он спит.
Не was reported to be out Сообщили, что он вне of danger.  опасности.
Не was reported feeling Сообщили, что он чувству-much better.  ет себя гораздо лучше.
После глагола to leave инфинитив обозначает действие, которое еще будет совершено, тогда как инговая форма указывает на действие, уже совершающееся, например:
The boys were left to do Мальчиков оставили, что-their lessons.  бы они делали уроки.
The boys were left doing Когда мальчиков оставили their lessons.  одних, они делали уро-
ки.
После глаголов to accept, to consider, to explain, to guarantee, to mention, to regard, to take, to treat, to understand и др., если за ними следует as, употребляется только инговая форма, например:
At school we were consi-  В школе считали, что мы
dered as going together.  неразлучны.
In the town we were regard-  В городе нас считали «бед-
ed as being "poor as  ными как церковные мы-
church mice".  ши».
PrevIndex Next
Яндекс.Метрика