It was necessary for us to talk to him before he met his chief.
Нам было необходимо поговорить с ним до того, как он встретится со своим начальником.
It was unusual for him to go out for dinner.
Для него было необычно обедать вне дома.
После некоторых прилагательных смысловое подлежащее инфинитива может вводиться предлогом of (of -фраза), например:
It is kind of you to come.
Вы очень добры, что пришли.
It's wrong of him to leave his old mother all alone.
Нехорошо, что он оставил свою старую мать совсем одну.
Инговая форма встречается несравнимо реже в предложениях, где имеется формальное подлежащее, выраженное местоимением it. Это случается главным образом в разговорной речи. Так, она, как правило, употребляется после глаголов to matter и to come (down) to и после прилагательного worth, например:
It doesn't matter your being much talked about.
He имеет значения, что о тебе много говорят.
When it comes (down) to finding a job she says she doesn't feel well again.
Когда дело доходит до поисков работы, она говорит, что опять плохо себя чувствует.
It is worth finding it out.
Это стоит выяснить.
В эмоционально окрашенной разговорной речи возможно употребление инговой формы после других прилагательных, для которых нормой является употребление инфинитива: amusing, comfortable, difficult, dreary, easy, great, lovely, nice, odd, pleasant, strange, tough, wonderful и др., например:
It will be rather nice seeing him again.
Будет славно увидеть его снова.
It was difficult getting him to do it.
Было трудно заставить его сделать это.
4. В английском языке есть структура предложения, в которой местоимение it появляется как формальное дополнение после глаголов to think, to find, to make и
PrevIndex Next
Яндекс.Метрика