My plan was to spend a year there until I had learned Spanish.
The only sensible thing is for you to go away.
All I want to do is to help you.
The important part of his job is looking after the children.
What he had always wanted was doing what he liked.
Being in love is thinking all the time about the other person.
Мой план заключался в том, чтобы провести там год, пока я не выучу испанский язык.
Единственно разумным будет, если ты отсюда уедешь.
Я только хочу тебе помочь.
Важной частью его работы является присмотр за детьми.
Что ему всегда хотелось, так это делать только то, что ему нравится.
Быть влюбленным — значит все время думать об этом другом человеке.
Обе формы в этой функции имеют аппозитивное значение, т. е. они раскрывают, объясняют содержание (значение) подлежащего. Поэтому в таких предложениях подлежащим, как правило, являются существительные отвлеченного значения, такие, как: advice, aim, business, custom, desire, difficulty, duty, function, habit, hope, idea, instruction, method, plan, policy, problem, reason, role, thing (обычно с определением), thought, way, wish, work и др., а также неличные формы глаголов или целые придаточные предложения, выражающие обобщенные понятия (см. примеры выше).
Инфинитив в качестве предикатива встречается довольно часто и никак не ограничен стилистически. Инговая форма, напротив, употребляется редко. Она появляется в этой функции преимущественно в следующих случаях:
1)  если глаголом-связкой является to mean, например:
I can't ask him for help. It Я не могу просить его о would mean telling him помощи. Тогда ему надо everything.  было бы все рассказать.
2)  если после глагола-связки to be или to look употребляется предлог like, например:
PrevIndex Next
Яндекс.Метрика