Can she really have been at home all this time?
Неужели она на самом деле была дома все это время?
Can she really have been waiting for us all this time?
Неужели она на самом деле ждала нас все это время?
В этом же значении употребляется форма сослагательного наклонения could, которая делает все высказывание более мягким и вежливым, например:
Could he really be ill?
Неужели он все-таки болен?
Could she be telling lies?
Неужели она все-таки говорит неправду?
Could he have said it?
Неужели он все-таки сказал это?
Could she really have been at home all this time?
Неужели она все-таки была дома все это время?
Could she have been waiting for us all this time?
Неужели она все-таки ждала нас все это время?
5) невероятность, например:
It can't be true.
Не может быть (невероятно), чтобы это была правда.
В этом значении сап встречается только вотрица- тельных предложениях. В зависимости от временной отнесенности действия, выраженного смысловым глаголом, сап сочетается с разными формами инфинитива (подробнее об этом см. с. 61), например:
She can't be really ill.
Невероятно, чтобы она на самом деле была больна.
She can't be telling lies.
Не может быть, чтобы она лгала.
He can't have said it.
Невероятно, чтобы он это сказал.
She can't have been at home all this time.
Не может быть, чтобы она была дома все это время.
She can't have been waiting
for us all this time.
Не может быть, чтобы она ждала нас все это время.
Употребление сослагательной формы could в этом случае также придает всему высказыванию большую мягкость и делает его менее категоричным, например:
PrevIndex Next
Яндекс.Метрика