Father wants to see you for a minute.
Зайди к отцу на минутку. Он хочет с тобой поговорить.
2) the Present Indefinite употребляется (вместо the Present Continuous) с динамическими глаголами (см. с. 6) для выражения действий, которые совершаются в момент речи, но не воспринимаются как процесс, а только называются в самом общем виде, например:
"I give up," she said. You leave me no choice.
«Я сдаюсь»,— сказала она. Ты мне не оставляешь выбора.
I refuse to listen to you. You talk too much.
Я отказываюсь тебя слушать. Ты очень много болтаешь.
3) the Present Indefinite употребляется (вместо the Future Indefinite) в придаточных предложениях времени (после союзов when, after, before, till/until, as soon as, while), условия (после союзов if, unless, in case) и уступки (после союзов even if, even though, whatever, whenever, however и др.), действия которых относятся к будущему времени, например:
You'll get dinner when it is ready.
Ты получишь обед, когда он будет готов.
If we don't find him at
home we'll leave him a message.
Если мы не застанем его дома, мы оставим ему записку.
Even if it rains we'll work in the garden tomorrow.
Даже если будет дождь, мы будем завтра работать в саду.
4) the Present Indefinite употребляется (вместо the Future Indefinite) для выражения действий, которые произойдут в недалеком будущем согласно официальной договоренности, полученному распоряжению, принятой программе, плану, а также по расписанию, например:
When does the football match start today?
Когда сегодня начнется футбол?
"Your plane leaves in an hour's time," he said.
«Твой самолет вылетает через час»,— сказал он.
In six weeks his regiment goes back to the front.
Через шесть недель его полк снова уйдет на фронт.
PrevIndex Next
Яндекс.Метрика