I am not ... + инфинитив с частицей to.


I am not - Мы высказываем отрицание, запомним I am not .

Напишем: I am not a boy. Я не мальчик.

Неопределённый артикль а на русский язык не переводится, но читается слитно со словом, перед которым он стоит.

 

I am not not ready(Я не готов)+ инфинитив с частицей to.

Делать высказывания в таком стиле легко и просто. Легко запоминаются выражения типа: я не готов, я не счастлив, я не в состоянии, - добавляете к ним инфинитив и вас готова фраза:

I am not ready to listen your questions. Я не готов выслушать ваши вопросы.
I am not happy to listen your questions. Я не счастлив выслушивать ваши вопросы.
I am not able to listen your questions. Я не в состоянии выслушать ваши вопросы.
I am not to be pope. Я не должен быть папой римским.
I am not able to say. Я не в состоянии сказать.
I am not about to do. Я не собираюсь делать.
I am not about to say. Я не собираюсь говорить.
I am not about to undertake a certain activity. Я не собираюсь предпринимать определенные усилия.
I am not about to embark on a journey. Я не собираюсь предпринять поездку.
I am not about to endure. Я не собираюсь вынести.
I am not free to go! Я не волен пойти!
I am not unable to define it. Я не неспособен определить это.
I am not sorry to make you the victim. Мне не жаль делать вас жертвой.
I am not unable to follow you. Я не способен следовать за Вами.
I am not sorry to say. Мне не жаль, что сказал.
I am not sorry to intrude. Мне не жаль, что вламываюсь.
I am not free to state otherwise. Я не свободен заявить иначе.
I am not bound to avenge his death. Я не обязан мстить за его смерть.
I am not here to visit you with a special purpose. Я не должен здесь посетить Вас со специальной целью.
I am not ready to conclude this affair t. Я не готов заключить это дело .
I am not happy to say. Я не счастлив сказать.
I am not able to do all of this. Я не в состоянии сделать все это.
I am not sorry to ask you this. Я не сожалею, что спросил Вас это.
I am not able to support myself. Я не в состоянии поддержать меня.
I am not glad to see you. Я не рад видеть Вас.
I am not glad to hear that. Я не рад услышать это.
I am not sorry to cut short a cultured discussion. Я не сожалею, что сократил культурную дискуссию.
I am not here to answer your questions. Я не должен здесь отвечать на Ваши вопросы.
I am not sorry to leave you. Я не сожалею, что оставил Вас.

Теперь мы можем с вами сказать на английском - Я не готов съесть мой обед: I am not ready to take my dinner.

Но тут есть тонкости, правда или неправда, что:

-I'm not good = I don't feel very well.
-I'm no good = I am not a good person at all.

Если вы профессор, то легко разберетесь. Многие думают-это просто шутка: I am not ready to take my dinner..:)