Краска Revell РАЛ   Модель автомобиля 1:24 Motormax Chrysler C300 1955. В ассортименте   Подарочный набор морского судна Моделист фрегат «Боном Ричард» 

Текст по наречию nearly.

He nearly came again.

Он скоро приедет снова.

His breath nearly left him.

Дыхание почти оставило его.

I’ve got nearly $200 on me.

У меня есть почти 200 $ .

You nearly scared me to death.

Вы почти испугали меня до смерти.

Why, he’s nearly what, twenty-one?

Да ведь ему почти что, двадцать один?

It’s nearly dawn.

Это - почти рассвет.

I’ll be okay too.

Я буду также хорош .

She had nearly been wrecked at sea.

Она была почти разрушена в море.

It took Tom nearly an hour to unpack.

Тлму потребовался почти час, чтобы распаковаться.

It’s nearly empty.

Почти пусто.

It’s not the mink.

Не норка.

He was nearly done.

Он был почти сделан.

Her face felt warm.

Ее лицо чувствовало тепло.

He nearly jumped out of his skin.

Он почти выпрыгивал из своей кожи.

Time was nearly up.

Было почти время .

Times have changed.

Времена изменились.

Outrage nearly knocked Tom off his feet.

Произвол почти сбил Тома с ног.

I had posed as a doctor for nearly a year.

Я изображал из себя доктора в течение почти года.

We nearly had our throats slashed.

Нам почти заткнули свои глотки.

But that battle had nearly leveled the bazaar.

Но то сражение почти выровняло базар.

She stared at him, nearly at a loss for words.

Она уставилась на него почти в недоумении без слов.

I twisted my head.

Я крутил своей головой.

He started back and nearly sat down.

Он отшатнулся и почти сел.

He traveled nearly at the speed of sound.

Он поехал почти со скоростью звука.

Another explosion nearly knocked him from his feet.

Другой взрыв почти сбил его с его ног.

The nearly moonless night made it difficult to see.

Почти безлунная ночь мешала видеть.

And so it was nearly done.

И таким образом это было почти сделано.


Яндекс.Метрика