Замечания по применению английских предлогов.


Я хочу написать что внук родился 17 апреля 2016. Это Указание на отрезок времени, на какой-то интервал, на дату рождения.

Пишу: My grandson was born on April 17, 2016.

Теперь я хочу сказать что Мария отсутствовала вчера в школе.

Пишу: Mary was absent from School yesterday.

Тут требуется знать особенность - с каким предлогом используется тот или иной глагол. Например глагол отсутствовать требует предлога from - это надо запомнить. Аналогично для других глаголов.

Как сказать - вовремя? Ответ - on time!

Сообщаю, что планирую идти в музей.

Пишу: I am planning to go to the museum.

Мне нужно сказать, что статья написана в прошлом году.

Пишу:The paper was written last year.

Напомню, что со словами this– этот, next– следующий, last– прошлый, every– каждый - предлог не употребляется.

Мне нужно сказать, что новом открытии много говорили.

Пишу: The new discovery was much spoken about.

При употреблении в страдательном залоге ряда глаголов, требующих после себя предлога , английское подлежащее с относящимся к нему и к глаголу предлогом переводится дополнением с соответствующим предлогом, а сказуемое— неопределенно-личной формой глагола.

Ряду глаголов с предлогами в русском языке соответствуют английские глаголы, принимающие предложное дополнение, их нужно запомнить :

to agree on (upon)  — договориться  о;

to arrive at  — приходить к, прибывать в ;

to attend to  — ухаживать  за ;

to confront with   — стоять  перед ;

to depart from   — отступать от, уклоняться от;

to dispense with  — обходиться  без ;

to delve into  — углубляться в, копаться, рыться в ;

to do away with  — покончить с (прикончить кого), отказаться от;

to face with   — стоять перед, столкнуться с;

to give up    — отказаться  от  (перестать,  бросить  делать что-л.) ;

to hit upon   — наткнуться,  натолкнуться  на (найти);

to insist on (upon) — настаивать на ;

to laugh at  — смеяться  над ;

to look at    — смотреть на ;

to look after  — присматривать  за ;

to refer to — ссылаться на, упоминать о, относить(ся)  к,  отсылать  к ;

to rely on (upon) — полагаться на ;

to send for  — посылать за ;

to speak about (of) — говорить  о ;

to talk about   — говорить  о ;

to think of   — думать  о ;

Предлог about в сочетании с инфинитивом может употребляться в качестве определения: We were about to consider this problem. Мы собирались рассмотреть этот вопрос.

Обратии внимание на значение глаголов с предлогами которые указаны ниже:

to    aim at       — стремиться к, ставить целью ;

to     fall to       — начинать,  приниматься ;

to     turn to      — обращаться к ;

to     insist on (upon)       — настаивать  на ;

to     keep from — удержать от,  помешать ;

to     prevent from   — мешать,  препятствовать ;

to     succeed in — удаваться ;

to     complain of     — жаловаться  на ;

to     think of (about)     — думать о ;

to     accuse of   — обвинять в ;

to     suspect of — подозревать в ;

to object to      — возражать, быть против ;

to credit with    — приписывать  (кому. .    что) ;

to be fond of     — очень любить ;

to provide for   — предусматривать ;

to be capable of     — быть способным на (к) ;

to be furious at — очень  рассердиться,  прийти в ярость;

to be on the point of — собираться  Сделать  что-то (чуть не. . .) ;

to be in the habit of — иметь обыкновение ;

  сочетания  существительного  с предлогом:

for fear of            — из опасения, из страха

in terror of           — боясь, что . . .

in the hope           — в надежде

with the object of — с целью, с тем чтобы

on a charge of    — по обвинению в.

Сложные предлоги:

far from  —  далеко  от того,  чтобы; 

instead of — вместо того, чтобы.

предыдущая | содержание |следующая